更有意思的是,這些老太太通常不會(huì)坐在電車?yán)锏膬?yōu)先席上,也不接受別人給她們讓座。被讓座時(shí),通常是一口回絕,臉上一副“我還年輕,還沒(méi)有到被人讓座的年齡”的表情。我有一位法國(guó)同學(xué),是位典型的紳士,處處以Lady first(女士?jī)?yōu)先)為準(zhǔn)則。這位紳士上了日本的電車,遇到上了年紀(jì)的婦女自不必說(shuō),就是年輕的女性,也會(huì)起身讓座??墒遣恍业氖?,通常被拒絕,年輕的女性還用一種不解的、防范的眼光看他。他很受打擊,最后總結(jié)出一句真理:Lady first在日本不適用,從此收起了這條做人原則。只是有一次在日語(yǔ)課上,當(dāng)我們正為發(fā)言順序而爭(zhēng)執(zhí)時(shí),這位一直沉默的法國(guó)紳士突然冒出一句:Lady first!
第三種是電車?yán)锏乃?。日本的電車往往比較沉悶,許多人,特別是上班族,更是坐下來(lái)就閉上眼打盹,有的甚至睡得把頭都歪到了鄰座人肩上。我常擔(dān)心他們會(huì)不會(huì)誤了下車??闪钊顺泽@的是,在列車停止、車門打開(kāi)的瞬間,他們會(huì)噌地一下從座位上躍起,整理一下衣服,沖出車門。我一直想練就他們那種控制時(shí)間的本領(lǐng),可是一閉上眼睛,立刻就睡過(guò)去,錯(cuò)過(guò)下車車站。我有一個(gè)同學(xué)說(shuō)好下午4點(diǎn)鐘到我家吃飯,可是天都黑了,也不見(jiàn)人影。好不容易接到他打來(lái)的電話:“一上車就睡著了,大概已繞地鐵兩圈了!”看來(lái)也有人跟我一樣不具備這種天賦。
第四種是電車?yán)锏墓挚妥?。我在電車?yán)锝?jīng)常碰到一些言行舉止怪異的乘客。有一次,一位五十多歲的乘客上車以后,立即把腳上的鞋脫掉,抱在胸前。車上有空位,他也不坐,就這么直愣愣地站在門邊,表情嚴(yán)肅。我忍不住想笑,環(huán)顧一下周圍的乘客,大家只是看了一眼這位怪人,又各自恢復(fù)原有的狀態(tài),睡覺(jué)的繼續(xù)睡覺(jué),看漫畫的繼續(xù)看漫畫,大概是見(jiàn)怪不怪吧。我卻忍不住要笑,最后只好跑到另外一節(jié)車廂,自己偷著樂(lè)。
還有一次,一位乘客在車廂里來(lái)回走動(dòng)發(fā)表演說(shuō),旁若無(wú)人。我仔細(xì)聽(tīng)了一下,講的居然是日本各黨派的競(jìng)選之事!講到激動(dòng)處,又是揮拳,又是跺腳。車廂里眾多的人中,沒(méi)有一個(gè)是他的聽(tīng)眾。一批批人下車,又一批批上車,誰(shuí)也不去在意他。我下車時(shí),他還在那里慷慨激昂。
日本社會(huì)是個(gè)充滿壓力、讓人疲勞的社會(huì)。過(guò)于強(qiáng)調(diào)集團(tuán)主義,扼殺了個(gè)性,才產(chǎn)生了眾多的精神失常者。