多彩多夢(mèng)的迷人風(fēng)情
“地平線在天空的映襯下顯得清晰而明朗,其中一部分因?yàn)橐r著一片逐步升起、逐步擴(kuò)大的微光成了黑色。終于,月亮帶著從容的帝王氣象出現(xiàn)在期待著的大地邊緣,然后甩掉了地平線,擺脫了羈絆,冉冉升起了……”第一次讀到如此美妙的詞句,感覺它就像首田園詩,卻不知這竟是英國(guó)作家肯尼斯·格雷厄姆的經(jīng)典之作。
肯尼斯·格雷厄姆出生于英國(guó)蘇格蘭的愛丁堡,喜歡自然和文學(xué),業(yè)余時(shí)研究動(dòng)物并持續(xù)寫作,很早就是一位頗有名氣的作家。他的主要作品有《黃金時(shí)代》(1895)、《夢(mèng)幻的日子》(1898)及《楊柳風(fēng)》(1908)等。格雷厄姆喜歡為兒子編講故事,兒子聽得非常入迷,甚至暑假也不肯到外地去,他只好用寫信的方式把故事繼續(xù)寫給兒子看。這就是《楊柳風(fēng)》創(chuàng)作的起源。
由于肯尼斯·格雷厄姆酷愛大自然,他筆下的自然描寫極為流暢有趣。而且因?yàn)樗矚g研究動(dòng)物,所以非常熟悉動(dòng)物的習(xí)性,文中的鼴鼠、水老鼠、蛤蟆等動(dòng)物用擬人化的手法,描繪得惟妙惟肖。《楊柳風(fēng)》與作者的前兩部作品《黃金時(shí)代》、《夢(mèng)幻的日子》有顯著的不同,故事里的角色從以往的小孩子變成了各種動(dòng)物。格雷厄姆的這種改變,令以往贊揚(yáng)過他的評(píng)論家感到十分不習(xí)慣。因此,《楊柳風(fēng)》剛發(fā)表時(shí),并沒有得到多大的好評(píng)。但它最后還是得到廣大讀者的喜愛,并慢慢得到評(píng)論家的贊譽(yù),直到后來被稱為英語文學(xué)作品中最偉大的童書作品。由于此書的文字非常優(yōu)美,還被譽(yù)為英國(guó)散文體作品的典范。《小熊維尼》的作者米爾恩因?yàn)槠珢圻@個(gè)故事,還將此書改寫成劇本,取名為《蛤蟆莊園里的托德》,至今歷演不衰。不只是在英國(guó)境內(nèi),這部作品的名聲早就遠(yuǎn)渡重洋,廣為世人所知。美國(guó)總統(tǒng)羅斯福就非常喜愛這部作品,甚至親自寫信告訴作者,說他一口氣讀了三遍。