我愿意是樹,假如……
I’ll Be A Tree
[匈牙利] 裴多菲·山陀爾 Pet fi Sándor 作者簡(jiǎn)介
裴多菲·山陀爾Pet fi Sándor(1823-1849),匈牙利詩(shī)人,資產(chǎn)階級(jí)革命民主主義者,出身于貧民家庭。1842年發(fā)表詩(shī)歌《酒徒》。1844年出版第一本詩(shī)集,并任《佩斯時(shí)裝報(bào)》助理編輯。因發(fā)表諷刺詩(shī)《農(nóng)村的大錘》和革命詩(shī)歌《愛國(guó)者之歌》《反對(duì)國(guó)王》等,蜚聲詩(shī)壇。1846年底,整理出版詩(shī)歌全集,并在自序中寫下著名箴言詩(shī)《自由與愛情》。1848年3月15日領(lǐng)導(dǎo)佩斯人民舉行反抗奧地利的民族起義,向起義者朗誦政治詩(shī)篇《民族之歌》,被譽(yù)為“匈牙利自由的第一個(gè)吼聲”。 1849年7月,創(chuàng)作了最后一首詩(shī)歌《恐怖的時(shí)刻》;不久之后在革命前線犧牲。一生除創(chuàng)作大量革命詩(shī)歌外,還寫有政論、劇本、小說(shuō)和散文等多種,對(duì)匈牙利文學(xué)的發(fā)展具有重大影響。
如果你是樹上的花,我愿是那棵樹,
如果你是花上的晨露,我愿是那朵花,
如果你是陽(yáng)光,我愿做那滴露珠,
只為能與你相守。我可愛的女孩,如果你是天空,
我就是那高懸的星辰;
親愛的,如果你是地獄之火,
為了能與你相守,
我愿被打入地獄。
I’ll be a tree, if you are its flower,
Or a flower, if you are the dew—
I’ll be the dew, if you are the sunbeam,
Only to be united with you. My lovely girl, if you are the Heaven,
I shall be a star above on high;
My darling, if you are hell-fire,
To unite us, damned I shall die. 作品賞析
為了追尋自己的愛情,陪伴自己的愛人,詩(shī)人寧愿化作世間的萬(wàn)物:大樹、花兒、晨露、星辰,即便面對(duì)地獄也毫無(wú)懼色。任憑時(shí)間的流逝,事物的變遷,在他心中只有永恒不變的愛情。一幅對(duì)愛情堅(jiān)貞不渝的畫面栩栩如生地展現(xiàn)開來(lái)。