四五年前的煙花三月,我去蘇南天目湖旅游度假村參加一個蘇浙皖三省的聯(lián)席筆會,在那里品嘗了極具特色的昂丁汆湯。據(jù)我分析,他們是將昂丁加料先腌入味,然后投沸油中炸透,再倒砂鍋中用重姜的湯水文火慢燉,直至湯色濃白如牛奶,上桌時撒放胡椒、蔥花,吃肉也好,喝湯也好,那真是入口難忘,其味之鮮美,讓我此時想起,都不禁食指大動。
昂丁的學(xué)名的寫法,是魚旁加央,和魚旁加斯,按認(rèn)字認(rèn)半邊規(guī)則,可念為“央斯”。但是《新華字典》未收入這兩個字。在汪曾祺的文章里,他是寫作昂嗤,大約亦是緣于昂丁的那頗為有趣的叫聲。記得汪老還在一篇文章里說過,世上最美味的,便是昂丁眼眶斜下的腮幫上兩小粒黃豆瓣般大的活肉,這讓我一下就記住不忘。此后凡有機(jī)會,我總是將筷子直取目標(biāo),但從來沒有吃出特別的滋味,只是作為保留在心底的對這位有趣老人的一點(diǎn)心儀而已。
黃顙是昂丁的另一個學(xué)名(學(xué)名竟然有兩個,夠派的),八十年代中后期,我讀過一篇叫《黃顙老太》中篇小說,布局詭奇,筆力雄渾,給我留下極深印象,可惜沒記住作者名字。
之所以稱做安丁佬,我以為,“昂”或“安”皆為其叫聲的諧音,“丁”者,乃三叉戟刺之支楞狀也,“佬”者擬人化,足見此魚之有趣。