前幾天友人告訴我說(shuō),冥想在現(xiàn)今的美國(guó)社會(huì)并沒(méi)有什么重要性,美國(guó)人需要的是行動(dòng)而不是冥想。我很奇怪為什么冥想與行動(dòng)會(huì)被如此劃分開來(lái)。我們總是陷在這種二元對(duì)立及四分五裂的觀點(diǎn)里面。在印度,人們對(duì)于各種不同的生活方式也抱持著某些觀點(diǎn),有的人注重行動(dòng),有的人重視知識(shí),有的人則著重于智慧,等等。這樣的界分勢(shì)必會(huì)造成臣服、局限與矛盾。
我們?nèi)粝胩接戁は氲膯?wèn)題--這是一個(gè)極為復(fù)雜的問(wèn)題,對(duì)講者而言甚至是最重要的人生議題--就必須了解這個(gè)名詞到底是什么意思。字典上對(duì)這個(gè)詞下的定義是:"仔細(xì)思考"、"深思熟慮"、"深入探究"等等。印度與亞洲國(guó)家似乎壟斷了"冥想",就好像冥想的深意及結(jié)局都受到他們掌控似的,這顯然是很荒唐的事。當(dāng)我們談到"冥想"時(shí),必須先厘清這里面有沒(méi)有逃避人生的成分,包括對(duì)日常差事以及對(duì)人生的乏味、焦慮與恐懼的逃避,或者,冥想只是一種生活方式罷了。我們到底是在借由冥想逃避這個(gè)瘋狂而丑陋的世界,還是冥想本身就是去了解切實(shí)的人生及行動(dòng)。如果我們想逃避人生,那么日本的禪寺或其他宗教體系都提供了我們一些修行派別。我們可以明白為什么這些修行派別那么誘人,因?yàn)槿松_實(shí)丑陋、殘忍,充滿著競(jìng)爭(zhēng)性與無(wú)情,它其實(shí)一點(diǎn)意義也沒(méi)有。我們很可能不假思索地輕易就接受了印度瑜伽或是它們的咒語(yǔ),因?yàn)檫@些東西承諾了獎(jiǎng)賞以及某種因逃避而帶來(lái)的滿足。因此我們必須十分清楚我們關(guān)心的并不是逃避,不是借由冥思、空想、藥物或咒語(yǔ)來(lái)逃避人生。
在印度,重復(fù)誦念某些梵文字句就是所謂的咒語(yǔ),據(jù)說(shuō)它們可以活化心智。其實(shí)這些重復(fù)誦念的咒語(yǔ)只可能令心智變得遲鈍,或許大部分的人都想變得遲鈍一些,因?yàn)樗麄儾⒉幌朊鎸?duì)人生的真相。人生真的令人不寒而栗,所以他們想變得糊涂一點(diǎn)。重復(fù)誦念咒語(yǔ)、嗑藥、喝酒等等,的確會(huì)令心智遲鈍一些。把心弄得遲鈍一些便是所謂的"靜心",很顯然這絕非真正的靜心。遲鈍的心不論怎么思索有關(guān)上帝、道德與美的議題,到頭來(lái)仍舊是遲鈍的、愚蠢的、沉重的。因此我們關(guān)心的并不是這一類的逃避形式。
冥想并不是人生的某個(gè)局部。它也不是逃到寺廟里,或是在一間屋子里靜坐十分鐘、一小時(shí),試圖借由專注來(lái)學(xué)習(xí)冥想,但卻在其他的時(shí)段里繼續(xù)做個(gè)丑陋的人。人們把所有的丑陋擺到一邊,變成了一個(gè)無(wú)法覺(jué)知真相、缺乏智慧的人。若想了解真相是什么,你的心必須非常敏銳、清晰及精確;不是苦行之下的扭曲之心,不是聰明狡詐,而是以毫不扭曲的純真及易感來(lái)觀察一切事物。一個(gè)塞滿知識(shí)的心,同樣也無(wú)法覺(jué)知真相。只有能徹底進(jìn)行觀察的人,才辦得到。觀察絕不是知識(shí)的累積,觀察乃是不斷在進(jìn)行的一種活動(dòng)。同時(shí)心智與身體還得保持在高敏感度的狀態(tài)。你不能一邊拖著臃腫的身軀,滿腹酒肉,一邊企圖靜心冥想--這是毫無(wú)意義的事。因此,心智必須是高度警醒的、靈敏的、理智的,但不是由知識(shí)中產(chǎn)生的理智。