正文

18.犰狳(18)

為歐文-米尼祈禱 作者:(美)約翰·歐文


“嗯,我一直在想我們可以做些什么?!睔W文向大家宣布,我那些誰也管不住的表兄表姐都全神貫注地聽著?!昂铀冀Y(jié)凍了,所以溜冰一定很棒,而且我知道你們最喜歡這種激烈的活動--你們最愛速度和刺激感,還有寒冷的天氣。所以溜冰是一個好點子,”他說,“雖然河水結(jié)凍了,我相信某些地方還有裂縫,甚至有些洞里還有河水--去年我就跌進(jìn)一個洞里。我不是很會溜冰,不過我很愿意跟你們一起去。雖然我的感冒才剛好,我想我最好不要在這種天氣在外面待太久。”

“不!”赫絲特說,“如果你的感冒才剛好,你還是待在屋內(nèi)。我們可以在屋里玩。我們不必去溜冰,反正我們經(jīng)常溜冰?!?/p>

“是啊!”諾亞同意道,“如果歐文感冒了,我們最好留在屋里玩?!甭牭綒W文的感冒才剛?cè)?,或許能讓我的表兄表姐松一口氣,因為他們以為歐文可能是感冒的緣故,所以聲音像催眠般的可怕;其實我可以告訴他們,歐文的聲音完全不受感冒的影響,然而“他的感冒好了”對我來說真是一件新聞;但看見我的表兄表姐表現(xiàn)得很有禮貌,我就放心多了,也不想破壞歐文帶給他們的震撼。

“嗯,我也覺得最好還是留在屋子里,”歐文說,“很可惜,我真的沒法邀請你們到我家,因為家里實在沒什么好玩的,而且我爸爸經(jīng)營花崗巖采石場,所以他對戶外的機(jī)器設(shè)備及采石場的管制非常嚴(yán)。屋子里嘛,我們家一點也不好玩,因為我父母對待小孩子有點奇怪。”

“沒問題!”諾亞一口應(yīng)著。

“別擔(dān)心!”西蒙說,“這里有很多好玩的,就在這屋子里。”

“每個人的父母都是很奇怪的!”赫絲特安慰著歐文,可是我想不出該說些什么。我認(rèn)識歐文的這些年來,我們從來不曾討論過有關(guān)他的父母親有多奇怪--不僅是對待小孩奇怪--這個問題。這似乎是鎮(zhèn)上眾所皆知的事實,從來沒有人提它--要么也是順便提起,或是不經(jīng)意的談?wù)?,要不就是熟人之間私底下的議論。

“哦,我想我們可以穿你外公的衣服--你跟你的表哥說過衣服的事嗎?”歐文問我,我沒有說過。我認(rèn)為他們會覺得穿外公的衣服是幼稚的玩法,不然就是很恐怖,也許兩者皆是;或者他們突然覺得穿上衣服還不夠暴力,所以干脆把衣服給毀了--接著引發(fā)他們玩另外一種游戲,那就是動手撕扯對方的衣服;最后被脫光衣服的人就贏了。

“外公的衣服?”諾亞敬畏的口氣很不尋常。

西蒙嚇得發(fā)抖,赫絲特緊張得四處拉扯紫色的線頭。

而歐文·米尼這個時候成了我們的首領(lǐng),他說:“衣服全都放在那邊的衣柜里,柜子里黑漆漆,應(yīng)該蠻可怕的,我們可以玩一種游戲,我們其中一個人躲起來,另外一個人必須在黑暗中把他找出來?!睔W文說,“那一定很好玩。”

“好?。《阍诤诎道?!”西蒙說。

“我不知道外公的衣服放在這里?!焙战z特說。

“赫絲特,你想那些衣服會不會被鬼附身?”諾亞問。

“閉嘴!”赫絲特答。

“讓赫絲特躲在里面,躲在黑漆漆的地方,”西蒙說,“然后我們輪流進(jìn)去找她?!?/p>

“我可不喜歡你們在黑暗中到處摸索著找我?!焙战z特說。

“赫絲特,我們只想在被你發(fā)現(xiàn)之前把你找到?!敝Z亞說。

“不行,誰先碰到對方就贏了。”西蒙說。

“西蒙,你碰我,我就抓你的小鳥?!焙战z特說。

“哇!”諾亞說,“就這樣!就玩這個游戲!在赫絲特抓我們的小鳥之前,我們一定要先找到她?!?/p>

“赫絲特是色情狂!”西蒙一口斷定。

“有個條件,只有我可以先在黑暗中適應(yīng),”赫絲特提議,“我有優(yōu)先權(quán),我可以先習(xí)慣黑暗的地方,不管是誰進(jìn)來衣柜找我,都不能有機(jī)會習(xí)慣黑暗的感覺。”

“我們有手電筒,”歐文·米尼緊張地說,“也許我們可以用手電筒,因為就算用了手電筒,里面還是很暗的?!?/p>

“不可以。”赫絲特說。

“不必!”西蒙說,“任何人進(jìn)去找赫絲特之前,先用手電筒照他的臉,他就成了瞎子,不就習(xí)慣黑暗了嗎?”

“好主意!”諾亞說。

“我需要久一點的時間藏起來,”赫絲特說,“順便習(xí)慣黑暗的感覺?!?/p>

“不可以!”西蒙說,“我們數(shù)到二十?!?/p>

“一百!”赫絲特說。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號