正文

約定:讀《答夫秦嘉書》(1)

找一個解釋:我們這樣讀古文 作者:凌性杰


妾身兮不令,嬰疾兮來歸。

沉滯兮家門,歷時兮不差。

曠廢兮侍覲,情敬兮有違。

君今兮奉命,遠適兮京師。

悠悠兮離別,無因兮敘懷。

瞻望兮踴躍,佇立兮徘徊。

思君兮感結(jié),夢想兮容輝。

君發(fā)兮引邁,去我兮日乖。

恨無兮羽翼,高飛兮相追。

長吟兮永嘆,淚下兮沾衣。

《秦嘉妻徐淑答詩》

是不是在身體或心靈最脆弱的時候,不想自己一個人過生活?親愛的Y,三十歲之前,我們不都很自得于可以大聲對這世界宣告:單身快樂!年過三十,為了催促我早日結(jié)婚,身邊的人總對我說,兩個人比一個人好。聞言而笑,我說單身生活亦可以自足的時候,臉上猶有幾分得意罷。怎么也沒想到,前些日子肩背有了運動傷害,突然很希望身邊有個人相互照應(yīng)。格雷安·葛林的《我們能借你的丈夫嗎?》中提到:“唯一能真正持續(xù)的愛是能接受一切的,能接受一切失望,一切失敗,一切背叛。甚至能接受這樣一種悲哀的事實:最終、最深的欲望只是簡單的相依相伴。”這話以前不信,如今卻引發(fā)了許多感慨。親愛的Y,你不在我身邊的時候,我孤獨難耐。

深夜醒來讀《秦嘉妻徐淑答詩》,心緒更是周折了。秦嘉與徐淑這對夫妻,讓我知道什么叫做“只羨鴛鴦不羨仙”。秦嘉夫妻籍貫隴西(今甘肅東南),桓帝時,秦嘉為郡上計吏,嘉赴洛陽就職,徐淑因病不能同行而回娘家靜養(yǎng)。臨別,秦嘉賦詩相贈,別后又時與信札,復贈明鏡、寶釵、芳香、素琴以表情意。徐淑也以詩文奉答,《答夫秦嘉書》是這么說的:“身非形影,何得動而輒俱?體非比目,何得同而不離?于是詠萱草之喻,以消兩家之思,割今者之恨,以待將來之歡?!睜繑伖愿糁H,所有的期盼,都寄托在不遠的未來可以相聚。秦嘉后來病卒于津鄉(xiāng)亭,父兄便勸徐淑改嫁。但她毀形不嫁,自削一耳以明志。不久,過于哀慟,亦卒。

我終于能夠體會,渴望相依相伴的那種心情。原來孤獨的個體,唯有一體感才能帶來完整的人生。在命運面前,徐志摩早就說過了:“得之,我幸;不得,我命?!痹诿CH撕V?,相遇其難,相知其難,相守其難。究竟從什么時候開始的,我們認定彼此?認定彼此,是性靈上的至親。當我說你是我的命運,你的頭靠在我胸前,我知道我也是你的命運了。

把星星月亮都擋在窗外,完整的黑暗里,我們掌心疊著掌心。細數(shù)浮生,我說我們不要再錯過了。辦公室里有兩個同事懷孕,聚餐時分別說起夫妻之間的默契。其中一個說牽著手才能入睡,另一個說總是要抱著睡,然而不久就會因為過熱而分開。我好高興,我們是用心跳相互溝通的。我也曾驚懼、懷疑,性情相異的兩個人,如何能夠認定同一種生活?

我記得某個夏日清晨,你因為惡夢而驚醒,再也無法入睡。晏起的我仍蒙昧恍惚,走向你聽你說夢中如何如何。我張開手,說抱抱,你在我懷中,或許可以不怕了。你總是嗔怪,我后來竟又昏昏沉沉睡自己的回頭覺去了。那次以后我們幾經(jīng)波折,幾乎走不到一起了。我極其不愿意想起那段日子,都說相處一定要經(jīng)過磨合,我們卻一再拖磨又拖磨,無法契合。我要的幸福、你要的幸福,終究無法成為同一件事。你跟我,沒有辦法成為我們。忽然有一天,我們都知道,是時候了。彼此的生命同氣連枝,再也不能切割。

睡在彼此的氣息里,我多希望可以做同一個夢。那幾乎是一則洪水神話了。你囈語不斷,醒來才說夢見山崩海嘯,我們拉著手一路奔逃。唯有對彼此,我們決定了,我們不躲了。是命運帶我們來的,希望我們往后的人生也只會有同一個解釋。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號