對(duì)于女孩來說,學(xué)習(xí)一些手工是非常有必要的,但我并不強(qiáng)求,只是通過“裝扮娃娃”的游戲,激發(fā)孩子對(duì)針線的興趣。在小女孩眼里,再?zèng)]有比布娃娃更有趣的玩具了。因此當(dāng)我指導(dǎo)維妮弗里德第一次為她喜愛的一個(gè)布娃娃縫制一條帶有蕾絲鑲邊的圍巾時(shí),她欣喜若狂。她又纏著我?guī)退牟纪尥蘅p一套禮服,以便出席一個(gè)跳舞晚會(huì)。我答應(yīng)了她的請(qǐng)求,但要求“裁縫”的角色由她充當(dāng),我則僅僅作為她的助手。就這樣,維妮弗里德在很長(zhǎng)一段時(shí)間里十分迷戀“裝扮娃娃”的游戲,有時(shí)她還接受一些小小“訂單”,為其他孩子的娃娃縫制得體的衣服。這讓她在一群女孩子中間,擁有很高的威信。
4歲的時(shí)候,維妮弗里德喜歡上了刺繡,她在一個(gè)白色的墊子上繡了一只紅色皮毛的臘腸犬。作為她的第一個(gè)刺繡作品,本來我想作為家庭藏品保存起來,但最后維妮弗里德把它作為禮物送給了她親愛的沃倫舅媽。那以后,她學(xué)會(huì)了編織,并為她的布娃娃編了一頂紅色的圣誕帽。
總之,女兒對(duì)布娃娃有多迷戀,她的“裝扮娃娃”游戲就玩得有多投入,以至于到了我不得不為她限定時(shí)間的程度。最后,我不得不規(guī)定無論是縫制、刺繡還是編織,都不允許連續(xù)工作超過半個(gè)小時(shí)。折紙游戲也是訓(xùn)練動(dòng)手能力的好辦法,通常我會(huì)和維妮弗里德一起動(dòng)手做。比如我們想要折青蛙,就會(huì)事先準(zhǔn)備好彩紙,每人在限定時(shí)間內(nèi)折出一只青蛙,然后由“裁判”評(píng)選出最漂亮的一只。通常情況下維妮弗里德的父親會(huì)扮演“裁判”角色,因?yàn)榫S妮弗里德認(rèn)為她父親是這個(gè)家庭中最鐵面無私的人。然而維妮弗里德不知道父愛有時(shí)候會(huì)讓她鐵面無私的父親存有小小私心。有一次我和維妮弗里德做了兩只小狗,一只比較標(biāo)致,一只盡管也不錯(cuò),但仍舊掩飾不住折疊者的笨拙。維妮弗里德的父親認(rèn)為笨拙的小狗肯定是她做的,為了讓她高興,就裁判那只笨拙的小狗勝出。結(jié)果,維妮弗里德卻輸了,因?yàn)槟侵粯?biāo)致的小狗才是她的作品。
其實(shí)只要母親們稍加留意,就會(huì)發(fā)現(xiàn)生活中處處都有鍛煉孩子們動(dòng)手能力的機(jī)會(huì)。
各種數(shù)字游戲帶女兒走進(jìn)數(shù)學(xué)王國(guó)
對(duì)于孩子來說,數(shù)學(xué)可能是最難的學(xué)科。開始,我用真正的美鈔教維妮弗里德數(shù)數(shù),她很快就學(xué)會(huì)了。但當(dāng)我試圖用原來學(xué)習(xí)字母、音樂的方式教維妮弗里德學(xué)習(xí)乘法表的時(shí)候,她第一次對(duì)學(xué)習(xí)表現(xiàn)出索然無味的表情,并拒絕學(xué)習(xí)。即使我彈著鋼琴,把“一一得一,一二得二”唱出來,她也不學(xué)。
維妮弗里德因?yàn)閿?shù)學(xué)而不能成為一個(gè)全才,這讓我實(shí)在不甘心。于是我就努力尋找讓她對(duì)數(shù)學(xué)感興趣的方法,但一直沒有找到。直到我在巡回演講中認(rèn)識(shí)了芝加哥施泰利學(xué)校的數(shù)學(xué)權(quán)威霍恩?布魯克教授后,才了解到問題并不出在數(shù)學(xué)本身,而是我沒有認(rèn)識(shí)到數(shù)字有趣的一面。