正文

空中腳印(8)

怪奇案件受理處 作者:(美)約翰·狄克森·卡爾


“真正的賊——當(dāng)時非常清醒——聽到了你回來倒在床上的聲音。他找到了個天賜良機把罪名推到你頭上,而你自己甚至也可能認(rèn)為真的是你做的。他溜進(jìn)你的房間,偷走了你的拖鞋。等雪停了之后,他就去了托珀姆太太家。他并不想傷害她。但她還醒著,把他抓了個正著;因此,自然而然地,哈里·溫特諾就把她放倒了?!?/p>

“哈里——”

多蘿西幾乎是尖叫著喊出了那個名字,但說了一半就停住了。她連忙回頭看了看她父親;她筆直瞪著前方,然后大笑出聲。

“當(dāng)然了,”馬奇上校說,“他一如既往地讓他那‘好心的老多麗’幫他頂罪?!?/p>

籠罩著約翰·布蘭特的一大片烏云似乎散去了;但他仍然是一副憂心忡忡的表情。他向馬奇上校眨了眨眼睛。

“先生,”他說,“我愿意用我這條好胳膊證明你是對的。我遇到過的所有麻煩里,一半都是那孩子惹的。但你是在說胡話嗎?”

“不?!?/p>

“我說,不可能是他干的!他是艾米麗的兒子,我姐姐的兒子。他可能是個壞蛋,但不是個魔術(shù)師?!?/p>

“你忘了,”馬奇上校說,“某個十號尺碼的大腳印。你忘了那個有趣的景象,樹籬邊緣一個模模糊糊的十號腳印,那可不是貓能留下的。驚人的足跡、怪異的足跡?!?/p>

“那就是問題所在,”對方吼道,“雪地里那兩串腳印是四號尺碼的。我不可能留下那樣的腳印,哈里也不能。從物理上來說這不可能。哈里穿十號的鞋。你該不會說他能把腳伸進(jìn)我女兒穿的皮拖鞋里吧?”

“不能?!瘪R奇上校說,“但他可以把手伸進(jìn)去?!?/p>

一陣沉默。上校露出了做夢般的表情,甚至有點高興。

“靠著這雙不同尋常但非常有用的手套,”他說了下去,“哈里·溫特諾只是用手走去了對面的屋子。不過如此。對一個受過訓(xùn)練的體操運動員來說(那些銀質(zhì)獎杯作證),那根本不算什么。而對一個急需用錢的糊涂先生來說,簡直完美。他穿過的是薄薄一層積雪,因此根本就看不出體重的差別。屋檐遮蔽下沒有積雪的門口樓梯,則保護(hù)了他在兩邊站定時不會暴露。他有數(shù)不清的機會可以弄到側(cè)門的鑰匙。不巧的是,樹籬中的拱門實在低了點。他用手支撐自己的時候,腳就鉤起來翻轉(zhuǎn)到身體上面來保持平衡;他碰了一下樹籬,在邊上留下了一個模糊的腳印。老實說,我還挺高興看到這種手段的。這是顛倒的犯罪,是空中的足跡,是——”

“真是個好警察,先生,”梅森警務(wù)長探頭進(jìn)來總結(jié)道,“警方在吉爾福德另一邊抓到他了。他看到我們拍照的時候肯定是覺察到有哪里不對了。但贓物還在他身上?!?/p>

多蘿西站在那里,呆呆地凝視了那個身材高大、略顯邋遢的老軍官很久,他還在高興地輕笑。然后她也笑了。

“我相信,”丹尼斯·詹姆遜禮貌地開口,“每個人都很高興。就我而言,今天受了好幾次不愉快的打擊;就在剛才我還怕又要被打擊一次呢。我有一瞬間真心認(rèn)為你要指出布蘭特先生來?!?/p>

“我也這么想,”多蘿西向她父親微笑了起來,“所以現(xiàn)在才那么滑稽?!?/p>

約翰·布蘭特看上去吃了一驚。但馬奇上校比他更吃驚。

“我說,”上校說,“我真是搞不懂你們。我是怪奇案件受理處的人。如果你家閣樓里有個幽靈或是樹籬頂上有個腳印,打個電話給我就行。但是正如詹姆遜先生所說,我們能夠成功,正因為我尋找的是顯而易見的事實。而且上帝也的確愛著我們!如果已經(jīng)確定某樁案件是由一位倒立著行走的先生所為,我得冒天下之大不韙說一句,再要懷疑屋里那個胳膊殘疾的人可就沒法成功解決了?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號