林克:Where are you most ticklish? 你哪兒最怕癢癢?
媽媽:I’m ticklish behind the knees. 我膝蓋后面怕癢癢。
(根據(jù)規(guī)則,林克不能撓我胳肢窩、腳和膝蓋彎。)
林克:Watch out! I’m going to tickle you around the neck.
注意!我要撓你脖子啦。(林克開始撓我脖子。)
媽媽:Please, please stop. I can’t take it any more. 請(qǐng)你停下吧,我受不了了。
林克:Where are you most ticklish? 你哪兒最怕癢癢?
媽媽:I’m ticklish around the neck. 我脖子怕癢癢。
(根據(jù)規(guī)則,林克不能撓我胳肢窩、腳、膝蓋彎和脖子。)
林克:Watch out! I’m going to tickle you on the belly.
注意!我要撓你肚子啦。(林克開始撓我肚子。)
媽媽:Please, please stop. I can’t take it any more. 請(qǐng)你停下吧,我受不了了。
在游戲中練習(xí)完這些對(duì)話,我和林克互換角色,由我來(lái)?yè)纤W癢。玩了幾遍之后,林克就耍起了小聰明。當(dāng)我問(wèn)她:Where are you most ticklish?(你哪兒最怕癢癢?)時(shí),林克就回答說(shuō):I’m ticklish everywhere.(我哪兒都怕癢癢),讓自己免受被撓之苦。
撓癢癢的游戲,我們玩了很長(zhǎng)時(shí)間。因?yàn)榱挚藢?shí)在太喜歡了,我決定順?biāo)浦?,將撓癢癢游戲進(jìn)行到底,最大限度地利用林克的這一喜好進(jìn)行英語(yǔ)聽、說(shuō)訓(xùn)練。
這一天,我又想出一個(gè)好法子。我們可以做一個(gè)簡(jiǎn)單、有趣的實(shí)驗(yàn),用科學(xué)的方法互相找出對(duì)方身上the most ticklish spot(最怕癢癢的地方)。當(dāng)然,讓游戲更復(fù)雜一定是有目的的:
這次我有意識(shí)地安排了兩個(gè)帶有時(shí)間狀語(yǔ)從句的復(fù)雜句子(由before, till引導(dǎo)),訓(xùn)練林克的語(yǔ)感。我打開手機(jī)上的計(jì)時(shí)器,游戲開始:
媽媽:How long can you let me tickle your armpits/feet/neck/sides/ belly before you can’t take it any more?
你可以讓我撓你胳肢窩/腳/脖子/腰部/肚子多久,你才受不了呢?
林克:You can tickle me till I shout “stop” and time it. (time計(jì)時(shí))
你可以撓我直到我喊“停”為止,然后計(jì)算時(shí)間。
(開始撓癢癢)
媽媽:Stop! I can’t take it any more. 停!我受不了了!
林克:Look at the timer. It’s 30 seconds. 看看計(jì)時(shí)器,30秒。(timer計(jì)時(shí)器)
我們把撓每個(gè)身體部位可以忍受的時(shí)間記錄下來(lái),然后得出哪個(gè)部位最怕癢癢。
做完上面游戲時(shí),全身都撓了一遍,我們發(fā)現(xiàn)當(dāng)自己撓自己時(shí)并沒(méi)有癢癢的感覺(jué),于是,我一邊撓自己,一邊教林克下面的對(duì)話:
媽媽:I don’t laugh when I tickle myself. Why?
我撓自己癢癢時(shí),我不會(huì)笑,這是為什么?(我一邊使勁地?fù)献约喊W癢)
林克:Because you know what’s going to happen.
因?yàn)槟阒缹⒁l(fā)生什么。