正文

《黑猩猩之屋》(54)

黑猩猩之屋 作者:(美)格魯恩


孩子,意味著太多的責(zé)任,他很擔(dān)心有了孩子以后他和阿曼達(dá)的關(guān)系就不像以前那樣了。同時(shí),有了孩子意味著弗蘭將會(huì)更為頻繁地出現(xiàn)在他們的生活之中,更不用說他自己的媽媽了。

"你覺得,你馬上就搬到美國的另一個(gè)海岸是個(gè)好主意嗎?"他小[1]    瑪格麗特是用烈酒、檸檬汁和含有橙子成分的利口酒等成分兌成的雞尾酒,杯口通常沾有一層細(xì)鹽,以求更好的口味。

心地問。

"時(shí)間到了事情自然就會(huì)發(fā)生。要么我回費(fèi)城,要么你來洛杉磯。

另外,萬一我媽媽的話說得沒錯(cuò)呢?如果我們這么多年一直都不要孩子,以后想要的時(shí)候卻發(fā)現(xiàn)為時(shí)已晚,那該怎么辦?現(xiàn)在的社會(huì),有些女人到了六十多歲還能生孩子呢。對,那些奇怪的女人。"過了一會(huì)兒,她又說,"我不想變成她們中的一個(gè)。我不想做老年媽媽。"約翰越過桌子拉住阿曼達(dá)的手。

他們倆都已三十六歲,這是事實(shí)。但他絲毫沒有感到自己已經(jīng)三十六歲。這件事到底什么時(shí)候發(fā)生的?

"我是凱特。請留言。還是我。"約翰說,"請給我打電話。"這是約翰第三次給凱特留言了,雖然他善意地為她的不回電話設(shè)想了多種可能--也許她正在洗澡,也許出去吃早飯忘了帶手機(jī),但無論如何,一種不舒服的感覺還是蔓延了他全身。

阿曼達(dá)早早起了床,然后回來宣布旅館的咖啡難喝無比,餡餅硬得像水泥。于是,她出旅館,去了附近的一家雜貨鋪。她心煩意亂,焦躁不安,約翰覺得自己應(yīng)該為此負(fù)責(zé),因?yàn)樽蛲硭麕缀跻徽苟荚谳氜D(zhuǎn)反側(cè)。

約翰給酒店前臺(tái)打電話,讓他們將電話轉(zhuǎn)到凱特房間的座機(jī)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)