了卻什么也不吃。她開始頭痛,然后有生以來第一次開始抱怨自己的工作。("一縷臭鼬皮"的說法有什么錯?他們想要俏皮的文案,我就寫俏皮的文案。我怎么知道它們否真的是臭鼬皮?即使真的是,也沒必要這樣大驚小怪吧?")四個半月過去了,她遭到十來家出版商的拒絕,電臺也沒有任何答復(fù)。接著,在阿曼達(dá)三十五歲生日那天,出版商給她打了電話,終于有一家出版社愿意購買《河流戰(zhàn)爭》,并預(yù)訂了阿曼達(dá)尚未寫完的第二本書。
出版社給阿曼達(dá)的預(yù)付款數(shù)額很小,但這至少能讓她暫時(shí)離開廣告文案的工作。中國貓皮服裝,見鬼去吧!約翰從沒見過阿曼達(dá)如此快樂,除了出版商要求阿曼達(dá)出版那本書的時(shí)候使用筆名。("沒有人會購買阿曼達(dá) · 西格彭寫的書,"編輯解釋道,"但是阿曼達(dá) · 拉茹就不一樣了??")圖書上市那天,他們家里第一次出現(xiàn)了"奧西特"牌魚子醬。
那天晚上,似乎一切奇跡都有可能--暢銷書排行榜、海外版權(quán)、電影改編版權(quán),等等。約翰從來沒有這么高興,高興自己對阿曼達(dá)作品的判斷是錯誤的。
如果《河流戰(zhàn)爭》出版后的幾天是狂喜的話,那么接下來的幾周則是毀滅性的災(zāi)難。
沒有新書發(fā)布會?,F(xiàn)在回想起來,約翰意識到應(yīng)該親自為阿曼達(dá)安排一個發(fā)布會。也沒有書評,因?yàn)槟潜緯捎昧似窖b本而不是精裝。這是出版社的一種歧視待遇,約翰和阿曼達(dá)當(dāng)時(shí)并不明白,但他覺得應(yīng)該有人給他們一個解釋。而她的新書宣傳活動僅限于當(dāng)?shù)氐娜魏炇邸?/p>
第一次簽售,約翰開車將阿曼達(dá)送到現(xiàn)場,因?yàn)樗o張得幾乎無法握緊方向盤。他越過變速箱握住她的手,她立刻緊緊地抓住他,將他的手掌抓出了指甲印。進(jìn)門之前,她特地在停車場上練習(xí)了幾次深呼吸,雙手卻仍然劇烈抖動,她懷疑自己是否能拿穩(wěn)簽字筆。
書店的簽售現(xiàn)場擺著一張小桌子,桌子面前半圓狀環(huán)繞著幾把折疊椅。一摞阿曼達(dá)的書,旁邊擱著兩支簽字筆、一盒巧克力餅干以及一瓶水。阿曼達(dá)在桌子前坐下,然后開始等待。