正文

《黑猩猩之屋》(14)

黑猩猩之屋 作者:(美)格魯恩


幾縷頭發(fā)從高高的發(fā)髻上垂下來(lái),貼在臉頰上。第三杯格倫達(dá) · 本達(dá)雞尾酒還沒(méi)喝完,她將剩余的杯中物倒進(jìn)水槽,讓發(fā)藍(lán)的冰塊在流水中慢慢融化,然后迅速溜出衛(wèi)生間,以免自己做出更多的糗事。彼得是休斯博士在學(xué)術(shù)上的繼承人,也是伊莎貝爾的未婚夫。那天晚上,彼得忽然發(fā)現(xiàn)伊莎貝爾倒在走廊的墻角,只穿著長(zhǎng)襪,高跟鞋提在手里,在空中晃蕩。當(dāng)她抬頭看到彼得的時(shí)候,眼里立刻迸出淚花。

他挨著她蹲了下來(lái),伸手觸摸她的前額,眼里滿(mǎn)是憂(yōu)切的關(guān)愛(ài)。他轉(zhuǎn)身上樓,回來(lái)的時(shí)候,手里多了一條冰冷的濕毛巾。他將毛巾敷在伊莎貝爾的臉頰上。

"你怎么樣?真的沒(méi)事嗎?"他問(wèn),然后帶她走上大街,叫了一輛出租車(chē)。"我送你回家吧。""我沒(méi)事。"她說(shuō),說(shuō)完迅速挺直本來(lái)靠在出租車(chē)內(nèi)壁的身體。出租車(chē)司機(jī)從后視鏡里警惕地看著她。彼得卷起褲腿,檢查了一下自己的鞋子,然后更加仔細(xì)地觀(guān)察著伊莎貝爾的狀態(tài)。他雙眉緊鎖,形成一個(gè)傾斜的 V 字,額上的幾條橫紋也因此曲折起來(lái)。沉吟了一會(huì)兒以后,他作了決定。

"我跟你一起回家。"他說(shuō),"等一等,我回去拿外套。""不用了,真的,我挺好的。"她從提包中摸出一張紙巾,好掩飾自己的尷尬。她不能忍受彼得看到自己的醉態(tài)。"你不用來(lái)。"她堅(jiān)持說(shuō)道,朝著晚會(huì)的方向揮了揮手。"真的。我一切都好。你還是去新年晚會(huì)上開(kāi)心玩樂(lè)吧。""你確定你一切都好?""百分百確定。"她吸了吸鼻子,點(diǎn)頭說(shuō)道,并再次坐直了身體。

他遲疑地又看了一會(huì)兒,終于說(shuō)道:"多喝水,別忘了吃感冒藥,泰諾之類(lèi)的。"她點(diǎn)點(diǎn)頭。即使在微醺的狀態(tài),她也能看出他在猶豫是否要吻她。

她憐憫了一下他,然后拉上車(chē)門(mén),將自己的塔夫綢長(zhǎng)裙小心地保護(hù)在車(chē)內(nèi),朝司機(jī)做了個(gè)開(kāi)車(chē)的手勢(shì)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)