上語言課時,這種低聲回答的方法最容易成功。在我的法語課堂上,學生最慣于使用這種方法,他們并不管我是否知道他們的伎倆。另外,這種方法對于嚴格要求發(fā)音準確或?qū)ψ约旱陌l(fā)音沾沾自喜的老師,也很容易得逞。很多學生都有信心讓這些老師自己回答問題,他們只要隨便發(fā)出一些聲音作說話狀,或胡亂回答,這些老師就會忍不住糾正他們,并隨口說出既優(yōu)美又標準的答案,再請學生跟著他念。危險往往就是這樣被化解的。
游戲的理論專家替這種策略制定了一個名稱-"小擊大",因為這種方法將贏的機會增加到最大極限,而將輸?shù)膸茁式档偷阶钚?。一般來說,學生都善于設計類似詭計,并可以找出很多下賭注的機會,而且勝算極大。不久以前,我和學生一起進行杠桿平衡原理的實驗:取一根木棍或一座天平,先找到中間支點的地方平衡,再用釘子將平衡點固定。我們將一枚砝碼隨意放在天平的一邊,然后給學生另一枚砝碼,這枚砝碼的重量可能與前者相等,也可能較重或較輕。再請他們將砝碼放在天平的另一邊,然后移去固定的釘子,讓學生猜測兩邊是否會保持平衡。因此,每當有同學將砝碼放在天平上時,同組的其他同學便爭相猜測天平是否會保持平衡。
有一次,輪到艾米莉在天平上放置砝碼,她考慮了很久才隨意選放了一枚。同組的其他同學都一致猜測天平不會保持平衡。糟糕的是,每當有人猜測時,她便對自己的選擇失去信心。待每個同學都猜過之后,她取下了固定釘,然后環(huán)顧四周,大聲地說:"我也不認為天平會保持平衡。"當時,我實在無法用文字來形容她的語調(diào)和神情。她給我的感覺是:置放砝碼的人和她并不相干,況且她認為自己不可能笨得將砝碼放在那個位置。她移走固定釘后,天平兩頭開始激烈地搖晃,但她似乎覺得很得意,因為自己的猜測得到了證實。大多數(shù)同學跟艾米莉一樣,也都是采取這種雙面下注的投機方法,但是沒有人像艾米莉表現(xiàn)得那么自然無愧。