正文

第5節(jié):愿上帝保佑我的孩子(1)

卡爾-威特的教育 作者:(德)卡爾·威特(Karl Witte)著


第一章 愿上帝保佑我的孩子

同一個靈魂支配著兩個軀體,母親的愿望對其腹中的胎兒不斷產(chǎn)生影響,母親的意志、希望、恐懼以及精神上的痛苦對胎兒的嚴重影響,大大超過對母親本身的影響!所以,教育孩子,首先從改造孩子的母親開始。

--[意]達·芬奇

我選擇了一個合格的女人為妻

孩子順從上帝的意愿來到這個世界。這個世界對于孩子是奇怪的、陌生的,孩子對于世界則是無力的、軟弱的。作為上帝的子民,我的使命是竭盡全力使自己的孩子堅強有力,使他順順當當?shù)爻砷L,盡情地享受生活的樂趣。而要做到這一點,在孩子成人之前,我想應使他盡量具備人性的美德和健康的體魄。

多數(shù)父母都是在孩子長到兩三歲時才注意到這一問題,但若要完成這一義務,則必須從尚未為人父母起就開始注意,也即是說,我們自己應合乎上帝的要求,必須健康、合格。

雖然人們流傳說"近親可以培養(yǎng)出最好的馬和最好的狗",可是這并不適用于人類。在我身邊的例子是:鄰村的木匠漢森跟他表姐結(jié)婚,他們一共生了10個孩子,其中3個夭折,其余7個都患有不同的疾病。漢森和他妻子的兩個家庭在我們這地方世代人丁興旺,但漢森居然沒有后代來延續(xù)他的家族?,F(xiàn)在已進老年的漢森常常因此傷心落淚,但為時已晚。

我之所以要舉這個例子,是想說明近親結(jié)婚生下的孩子往往弄得人們焦頭爛額,這與動物又有什么區(qū)別呢!

有些人在尋找自己的婚姻伙伴時,常常根據(jù)自己的情況,暗藏不同的動機,這種人讓我感到厭惡。有人說,你看我的家境不佳,難道還能挑三撿四嗎?為了婚后的生活,我非得找一個有錢人家的姑娘不可;也有人說,為了今后飛黃騰達,在人世間取得令人頂禮膜拜的地位,別的都在所不計,我必須娶一個出身名門的姑娘為妻;還有人說,我是對我妻子的舞蹈著了迷才向她求婚的;也有人說,由于妻子長得漂亮,我才和她結(jié)婚的。

要知道,這些都是錯誤的。為了自己和后代的幸福,很重要的是,我們一定要選擇身體健康、內(nèi)秀、善良的女人做妻子。我認為,只要對方?jīng)]有家族病癥和眾所側(cè)目的缺陷,大可不必為了某種目的去選擇配偶。

我的妻子不算是那種非常漂亮的女人,但我們非常相愛。我之所以選她,是因為她有一顆善良的心。她勤勞,知書達禮,并且在任何情況下都能理解和支持我。雖然我是一個清貧的牧師,沒有豐裕的物質(zhì)生活,但我從來沒有聽到過她任何的抱怨。

對于大多數(shù)女人來說,能有一個聰明可愛的孩子恐怕是她最大的心愿。我的妻子也不例外。

第一個孩子的夭折,使妻子在很長一段時間里陷入難以言說的沮喪之中。直到懷上卡爾,她才漸漸從那種令人不愉快的心境中走出來。

"我們即將出生的寶寶會是怎樣的呢?""他漂亮嗎?""他聰明嗎?"妻子常常懷著憧憬之情問我諸如此類的問題。

對于這樣的問題,我總會肯定地回答:"我們的孩子一定是聰明的,他一定是一個令人滿意的嬰兒。"

然而,即使我和妻子正懷著激動的心情盼望著孩子的出生,但第一個孩子夭折的陰影仍然籠罩著我們。

有一天,妻子突然問我:"這個孩子會不會……"

雖然妻子沒有把話說完就停住了,但我已經(jīng)明白她想說什么。其實,妻子的那種擔心也常??M繞著我。

我一句話也沒有說,不自由主地皺起了眉頭。

見我這樣,妻子頗感內(nèi)疚地對我說:"卡爾,對不起。都怪我不好。我不應該那樣想……我們的這個孩子一定會很健康的。"

"是的,我想是這樣的。"我笑著對妻子說,"上帝是仁慈的,他不會讓我們再失去第二個孩子。"

在我和妻子的婚姻生活中,我們總是能夠如此地互相安慰和體諒。

我想,上帝給我這樣的妻子是他對我的最大恩賜。我可以肯定地說,如果沒有妻子的支持和幫助,我不可能擁有雖然不富有卻幸福的生活,更不可能將我的兒子卡爾培養(yǎng)成一名優(yōu)秀的人才。

對于兒子的培養(yǎng),我曾遭遇過無數(shù)困難,這些困難其實從兒子誕生起就已經(jīng)存在了??墒牵罱K我成功地逾越了這些困難,可以說,這在很大程度上都歸功于我的妻子。

兒子出生以后,妻子將自己的所有心血都毫無保留地傾注在孩子身上。不難想象,面對一個弱智的新生兒,母親需要多么大的勇氣呀!

面對上帝我時常這樣想:卡爾之所以有今天的輝煌,與他母親那一顆天生善良的愛心是分不開的。

小小的過失:妊娠期與寵物為伴

所有的父母們都渴望生下天才,希望他出人頭地,我和妻子也不例外。但是,有一點我很清楚,世上事往往難如人意。在兒子未出生之時,我和妻子都沉醉在即將為人父母的激動之中。雖然那種喜悅讓人難以控制,但我們常常詢問自己:"這孩子行嗎?"

為了能有一個健康的孩子,在妻子還未懷孕之時,我們就開始充分注意自己的精神和體質(zhì)。

我認為奢華往往使人易于沉溺于享樂的心情之中,不易做到神清氣爽。所以我和妻子在衣、食、住上都非常樸素、節(jié)儉。為了呼吸到新鮮的空氣,不應該老是整天呆在屋子里,所以我和妻子時常到戶外散步走動,在田野之中享受大自然的美麗,那樣很容易使我們的心胸開闊。我和妻子的性格都很好,對身邊任何瑣事始終是心平氣和,很少有感情沖動的時候。在那段日子里,我們的生活是安寧和稱心如意的。我想,在這種情況下生下來的孩子一定會身心健康。

雖然德國人都喜歡飲酒,但幸好我沒有這種愛好。我在此也奉勸那些好飲酒的父母,為了孩子的健康著想,必須放棄飲酒的習慣。我們夫婦在要孩子時,我的一位醫(yī)生朋友就告誡過我,如果酒后受孕,胎兒往往發(fā)育緩慢,智力也較為低下,特別是婦女飲酒,后果尤為嚴重。因此,夫妻雙方至少應在受孕前3個月開始戒酒。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號