此外,恐怖主義變得越來越致命。2005年的死亡人數(shù)接近1995年、1999年和2001年的高峰水平,而死于恐怖分子之手的人數(shù)也呈指數(shù)增長。2005年7月中旬,在伊拉克和阿富汗,自殺式爆炸的恐怖主義事件越來越多,平均每天為71起,而兩年以前平均每天是41起。這種增長使人們對美國軍事占領(lǐng)這兩個熱點地區(qū)的正確性產(chǎn)生了質(zhì)疑,美國總統(tǒng)喬治·W·布什當時稱這兩個熱點地區(qū)是“與恐怖主義作戰(zhàn)的核心前線”。“戰(zhàn)爭正在幫助恐怖分子,而不是傷害他們?!北A_·克魯格曼(2005)悲嘆道,“在戰(zhàn)爭以前,反對戰(zhàn)爭的人警告說戰(zhàn)爭可能加強而不是削弱恐怖主義。事實的確如此:一份中央情報局的報告警告說,自美國入侵以來,伊拉克已經(jīng)變成像蘇聯(lián)占領(lǐng)之下的阿富汗那樣。而事實更加糟糕:伊拉克變成了吸引和訓練伊斯蘭極端主義分子的基地。這些極端主義分子最終將威脅到其他國家。要記住,伊拉克在[美國]去那里之前,并不是恐怖分子的搖籃,[因此美國在伊拉克的駐軍已經(jīng)削弱了安全]。”2005年12月,喬治·W·布什估計,自美國軍隊于2003年3月入侵以來,已有3萬名伊拉克平民喪生。
幾乎沒有一個領(lǐng)導(dǎo)人在改變以前的決定時心理上會感到舒服,即使該決定顯然正面臨著失敗。因此,盡管死亡人數(shù)在增加,(到本書付印時,)在伊拉克和阿富汗打擊恐怖主義的軍事戰(zhàn)爭看起來還要繼續(xù)下去,而美國在面對恐怖主義的時候變得更加脆弱(Flynn 2004)。
更一般的說,全球恐怖主義可能依然是世界政治的固有現(xiàn)象,因為每個轟動的恐怖主義行為總是產(chǎn)生強有力的沖擊效果,并顯著地出現(xiàn)在新聞媒體之上而廣為人知,使得恐怖主義對行兇者來說具有吸引力,并會再次從事恐怖主義活動。請思考一下在一個主要的爆發(fā)點--中東--發(fā)生的地方性的和長期持續(xù)不斷的恐怖主義。