正文

第45節(jié):第五章文化差異(6)

身體語(yǔ)言密碼 作者:(澳)亞倫·皮斯


假如東方諸國(guó)也曾親身體驗(yàn)過(guò)肺結(jié)核所帶來(lái)的種種噩夢(mèng),我想,現(xiàn)代的東方人在面對(duì)隨地吐痰這一動(dòng)作時(shí)也會(huì)表現(xiàn)出和西方人一樣激烈的反應(yīng)??烧?yàn)闁|方的歷史中并沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)這一劫,所以當(dāng)日本人看見(jiàn)某人將鼻涕擤在自己的手帕中,然后再將手帕放回自己的口袋里的時(shí)候,他們那種震驚的程度一點(diǎn)也不亞于西方人見(jiàn)到東方人隨地吐痰時(shí)的表情!對(duì)于英國(guó)男人隨身攜帶手絹,并將之放在夾克上口袋里的習(xí)慣,日本人一點(diǎn)也不以為然,甚至有些不屑一顧。在他們看來(lái),英國(guó)人的這一行為極其怪異,就好像是某人很自豪地在口袋里裝了卷衛(wèi)生紙,炫耀似地告訴大家他可以隨時(shí)擤鼻涕或是上廁所。

亞洲人認(rèn)為,正確的擤鼻涕的方法就是將鼻涕直接甩在地上,而且他們覺(jué)得這一方法比西方人的手絹法更加健康,但是,亞洲人的這一習(xí)慣卻讓西方人和歐洲人排斥至極。這也就解釋了為何當(dāng)亞洲人與歐洲人或西方人的商務(wù)談判往往會(huì)因?yàn)榍罢叩囊淮涡「忻岸允「娼K了。所以,我想告訴西方讀者的就是,不要因?yàn)閬喼奕诉┍翘榈牧?xí)慣而自尋煩惱,還有,千萬(wàn)不要當(dāng)著日本人的面擤鼻涕!

三種最常見(jiàn)的跨文化交際手勢(shì)

接下來(lái),我們將對(duì)各種文化對(duì)于肢體語(yǔ)言的不同闡釋作一番小小的探討,并且向大家介紹三種常見(jiàn)手勢(shì)的使用方法和內(nèi)在含義。這三種手勢(shì)分別是:環(huán)狀手勢(shì),豎起大拇指以及V型手勢(shì)。

1.環(huán)狀手勢(shì)--"OK"

19世紀(jì)初,美國(guó)報(bào)紙刮起了一陣以詞首大寫(xiě)字母代表整個(gè)詞組的風(fēng)潮,也正是因?yàn)檫@一風(fēng)潮的流行,美國(guó)人開(kāi)始使用這一手勢(shì),而這一手勢(shì)也迅速在其他行業(yè)和領(lǐng)域流傳起來(lái),成為了當(dāng)時(shí)風(fēng)靡一時(shí)的肢體語(yǔ)言。對(duì)于這一手勢(shì)所表示的"OK"一詞最初所代表的單詞是什么,大家眾說(shuō)紛紜。有的人認(rèn)為它代表的是常常被誤寫(xiě)為"ollkorrect"的"allcorrect"(完全正確),但有的人卻認(rèn)為應(yīng)該是反過(guò)來(lái)拼寫(xiě)的"KO"--"knock-out"(擊倒對(duì)方)。

對(duì)西方人而言,環(huán)狀手勢(shì)"OK"表示"一切沒(méi)問(wèn)題,好的";日本人則把它當(dāng)成"金錢(qián)"的標(biāo)志;法國(guó)人認(rèn)為這一手勢(shì)代表"零";而土耳其人和巴西人則把它當(dāng)成一種侮辱性的手勢(shì)

另一種關(guān)于OK一詞起源的說(shuō)法則是,OK其實(shí)是"OldKinderhook"(老金德胡克)的縮寫(xiě)。19世紀(jì)的一次美國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選當(dāng)中,有一位競(jìng)選者名叫馬丁-范-布倫,他就出生于紐約州的金德胡克。于是,他的支持者便用"OldKinderhook"來(lái)稱(chēng)呼他,并且以此為名成立了一個(gè)俱樂(lè)部來(lái)支持他。后來(lái),這一稱(chēng)呼就變成了他的競(jìng)選口號(hào)之一。

很明顯的,從形狀上來(lái)看,環(huán)狀手勢(shì)中拇指與食指所形成的環(huán)形代表的就是"OK"一詞中的字母O。在所有的英語(yǔ)國(guó)家中,"OK"一詞所代表的含義大都是一致的。得益于美國(guó)電視電影的推廣,這一手勢(shì)及其含義迅速傳播到了世界上的其他國(guó)家和地區(qū)。不過(guò),在某些地方,這一手勢(shì)仍舊有某些獨(dú)特的淵源和含義。在所有的英語(yǔ)國(guó)家中,"OK"一詞所代表的含義大都是一致的。得益于美國(guó)電視電影的推廣,這一手勢(shì)及其含義迅速傳播到了世界上的其他國(guó)家和地區(qū)。不過(guò),在某些地方,這一手勢(shì)仍舊有某些獨(dú)特的淵源和含義。例如,在法國(guó)和比利時(shí),OK還可以表示"零"或"一無(wú)所有"。有一次在巴黎,夜晚,當(dāng)侍者將我們引導(dǎo)至餐桌之后,他問(wèn)了我們一句話,"IsthetableOK?"("你們對(duì)這張桌子滿(mǎn)意嗎?")我們給了他一個(gè)"OK"的手勢(shì)。我正想坐下的時(shí)候,他卻突然回答說(shuō),"嗯,如果你們覺(jué)得不滿(mǎn)意,完全可以再換一張……"顯然,他誤解了我們的"OK"手勢(shì),而把它當(dāng)成了"零"或"一無(wú)是處,毫無(wú)價(jià)值"的意思。換句話說(shuō),他認(rèn)為我們給他這個(gè)手勢(shì),是想告訴他,我們不喜歡這張桌子。

如果你用"OK"的手勢(shì)來(lái)稱(chēng)贊法國(guó)廚師廚藝高超,他很有可能會(huì)勃然大怒,并且毫不留情地將你趕出餐廳。

在日本,環(huán)狀手勢(shì)表示"金錢(qián)"。如果你在日本從商時(shí)對(duì)日本人做了"OK"的手勢(shì),那他很有可能會(huì)把你的這一手勢(shì)當(dāng)成是你向他索要賄賂的表示。在某些地中海國(guó)家,人們用這一手勢(shì)來(lái)表示"洞或孔",而且當(dāng)?shù)氐娜诉€通常用它來(lái)暗指某個(gè)男人是同性戀。如果你對(duì)一名希臘男子做"OK"手勢(shì),他會(huì)認(rèn)為你想告訴他你是同性戀,或者你把他當(dāng)成了同性戀。在土耳其人眼中,這一手勢(shì)帶有強(qiáng)烈的侮辱性,因?yàn)檫@代表"肛門(mén)"。在阿拉伯國(guó)家,這一手勢(shì)也很少見(jiàn),因?yàn)楫?dāng)?shù)厝藢?duì)它的理解為"威脅恐嚇"或"猥瑣下流"的意思。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)