“她是想做個清白的好人,”博斯打斷了他,“那樣她才能把我從收容所里領(lǐng)出來?!?/p>
他知道這話沒什么說服力,覺得自己這么說很愚蠢。
“好吧,不管怎樣,”麥基特里克說,“問題在于這讓??怂购懿桓吲d,所以他就排到了名單上的第一位?!?/p>
“可是你們找不到他,調(diào)查日志上說你們監(jiān)視了他的住所?!?/p>
“是的,他是我們的目標(biāo)。我們從腰帶――那是殺人兇器――上取到了指紋,但卻沒法拿他的指紋來做對比。約翰尼曾經(jīng)被抓過幾回,但卻從沒遭到過正式起訴,也沒留過指紋,因此我們必須抓到他。”
“他被抓過,卻又沒被起訴,你覺得這說明了什么?”
麥基特里克喝光了手里的啤酒,捏扁了啤酒罐,然后拿著空罐子走到甲板角落里的一個大桶跟前,把它扔了進去。
“說老實話,當(dāng)時我沒往那方面想?,F(xiàn)在來看當(dāng)然很明顯了,有個守護天使在罩著他?!?/p>
“誰?”
“是這樣的。有一天,我們正在監(jiān)視??怂沟淖∷?、等著他露頭的時候,對講機里來了一條訊息,要我們給阿諾·康克林打電話。他想談?wù)勥@件案子,還要盡快談?,F(xiàn)在看來,康克林的電話完全是扯淡。原因有兩條:第一,阿諾當(dāng)時忙得焦頭爛額。他負(fù)責(zé)著整肅風(fēng)化的特別行動組,而且已經(jīng)是板上釘釘?shù)南氯蔚貐^(qū)檢察官人選,那個位置在一年之后就會空出來;第二,我們接手案子還沒幾天,離去地區(qū)檢察官辦事處的時候還早著呢??墒乾F(xiàn)在,檢察官辦事處里最有權(quán)勢的人卻突然要見我們。我想……我都不知道自己在想什么。不過我就是知道――嗨,你那邊有魚了!”
博斯看了看自己這邊的釣竿,發(fā)現(xiàn)釣線猛地震了一下,竿也彎了。線軸轉(zhuǎn)了起來,那是魚在下面拖曳的結(jié)果。博斯從管子里抽出了釣竿,猛力把它拽了回來。魚咬鉤咬得很牢。他開始收線,但是魚還在拼命掙扎,拽出去的線比他收回來的還多。麥基特里克趕了過來,擰緊了繞線盤,釣竿馬上彎得更厲害了。
“把竿往上提,往上提?!丙溁乩锟酥笓]著。
博斯照他說的往上提竿,跟魚搏斗了足足五分鐘,胳膊開始酸了起來,后腰也扭了一下。麥基特里克戴上了手套,等魚終于放棄抵抗被博斯拖到船邊之后,他彎下腰用手指穿到魚的鰓里,把它拎到了甲板上。出現(xiàn)在博斯眼前的是一條藍(lán)黑色的魚,它在陽光下閃閃發(fā)亮,看起來煞是美麗。
“刺鲅?!丙溁乩锟苏f。
“什么?”
麥基特里克把魚橫著舉了起來。
“這是刺鲅。你們洛杉磯那些貴得要死的館子管它叫‘奧諾’,我們這兒就叫它刺鲅。它的肉煮熟之后是白的,就跟大比目魚一樣。你要嗎?”
“不要,把它放回去吧。它長得真漂亮?!?/p>
麥基特里克粗魯?shù)匕雁^子從魚張開的嘴里扯了出來,然后把獵物遞到博斯跟前。
“你不想要嗎?差不多有十二三磅重哩?!?/p>
“不要,我要它沒用。”
博斯走近了一些,用手指摩挲著魚皮。魚皮非常光滑,他幾乎可以在魚鱗上看到自己的影像。他向麥基特里克點了點頭,魚又被扔回了水里。有那么幾秒鐘,它在水下大約兩英尺的地方待著不動。這就是所謂的“創(chuàng)傷后壓力綜合癥”吧,博斯心想。最終,魚兒似乎擺脫了壓力的困擾,飛快地躥進了水下的深處。博斯把魚鉤穿進了釣竿上的一個小環(huán),再把釣竿插回到原來的管子里。他不打算再釣了,于是又從保溫飯盒里拿了一罐啤酒。
“嗨,要是你想吃三明治的話,自己去拿吧?!丙溁乩锟苏f。
“不用,我不餓?!?/p>
博斯想,要是剛才沒有魚來打斷他們的談話就好了。
“你剛才說,你們接到了康克林的電話。”
“是的,阿諾打來了電話。不過我剛才說錯了,他只是叫克勞德去開會,沒有叫我。伊諾是一個人去的?!?/p>