自動指紋識別系統(tǒng)
鑒定請求需要十二天的處理時間
絕無例外!
“嗯,你也看見了,我們不能一來人就讓他排到最前面,明白嗎?好了,要是你愿意填一張鑒定申請表的話,我可以――”
“聽著,我知道有些情況是可以例外的,尤其是在調查兇殺案的時候。前兩天剛剛有人幫埃德加和伯恩斯做了鑒定,并沒有讓他們等上十二天。他們的請求當場就得到了處理,就這樣他們才一舉破獲了三宗兇殺案?!?/p>
博斯打了個響指。赫??戳丝此?,然后繼續(xù)看著電腦。
“是的,是有例外,但那得有上頭的命令。你不妨去跟勒瓦利分局長談談,沒準兒她會同意的。你不妨――”
“伯恩斯和埃德加并沒有去跟她談,可還是有人幫他們做了鑒定。”
“是嗎,那么他們就違反了規(guī)定。他們肯定是認識做鑒定的那個人?!?/p>
“是嗎,那我也認識你,赫希?!?/p>
“你干嗎不干脆點填張申請表呢?然后我就可以――”
“聽我說,做鑒定要多長時間,十分鐘?”
“不夠,你這種情況需要的時間要長得多。你手頭的指紋卡是件古董,現在已經沒人用那樣的東西了。我必須先用指紋掃描儀對它進行掃描,等掃描儀給每個指紋加上編碼,再手工把指紋編碼輸入電腦。然后,根據你需要的搜索限制條件,搜索過程可能需要――”
“我不需要任何限制條件,我要你拿它跟所有數據庫里的指紋進行對比?!?/p>
“那么,電腦運行時間可能會長達三四十分鐘?!?/p>
赫希用一根手指把鼻梁上的眼鏡往上推了推,似乎是在強調他絕不會去打破部門的規(guī)定。
“好吧,布拉德,”博斯說,“問題在于我不知道自己還有多少時間,不過肯定不會有十二天那么長,絕對不可能。現在我有空,所以才來辦這件案子,但要是又有了什么新任務的話,那就完了,我就得把它放下了。兇殺案就是這個樣子的,你明白嗎?好了,你肯定我們現在什么也不能干嗎?”
赫希一動不動,只是緊盯著藍色的電腦屏幕。見此情景,博斯不由得想起了兒童收容所里的情形:被人欺負的時候,孩子們會把自己徹底“關起來”,就像處于待機狀態(tài)的電腦一樣。
“你在干什么,赫希?我們現在就可以做鑒定?!?/p>
赫希看著他,好一會兒之后才開了口。
“我忙著呢。聽著,博斯,我知道你是誰,明白嗎?調查老案子的故事很有趣,但我知道那是撒謊。我知道你在為緩解壓力而強制性休假,這件事已經傳開了。你連來都不應該來,而我也不應該搭理你。好了,你能讓我自個兒待著嗎?我不想惹什么麻煩,不想給別人留下什么不好的印象,你明白嗎?”
博斯看著赫希,后者的目光卻已經再次回到了電腦屏幕上。
“好吧,赫希,我來給你講一個真實的故事吧,一個――”
“我真的不想再聽什么故事了,博斯。你就不能――”
“我還是要給你講這個故事,講完就走,行嗎?就這一個?!?/p>
“好吧,博斯,好吧。你講吧?!?/p>
博斯靜靜地看著赫希,等著他望向自己。然而,這位指紋鑒定技術員還是死盯著電腦屏幕,就跟那是他的避風港似的。沒辦法,博斯開始講了起來。
“以前,很久以前,我快到十二歲了,正在池子里游泳。你知道嗎,我在水底下,但是卻睜著眼睛。我穿過水面往上看,看到游泳池邊上有一個黑影。你知道吧,我很難看清那是什么東西,因為水里的一切都在晃個不停。但我還是看明白了,那是一個男人,而那個地方是不應該有什么男人的。于是我浮上水面,到游泳池邊上去透氣。我沒看錯,那兒的確有一個男人,身上穿著深色的西裝。他俯下身來,伸手抓住了我的手腕。那時候我只是個瘦骨嶙峋的小不點兒,他沒費什么力氣就把我拎了起來。他給了我一條浴巾,讓我披在肩上,然后領我去坐在一把椅子上,跟我說……跟我說我媽媽死了,被人殺死了。他說,他們不知道是誰干的,但不管那人究竟是誰,他的指紋已經落在警察手里了。他還說:‘別擔心,孩子,我們找到了指紋,指紋也非常清晰。我們會抓到他的?!墒?,他們始終沒有抓到那個人?,F在,我打算去把那個人揪出來。我的故事講完了,赫希。”