正文

長眠不醒 18(3)

長眠不醒 作者:(美)雷蒙德·錢德勒


在我講話的時候,克龍耶格爾的眼睛一直死死地盯著我的臉,但是目光卻毫無表情。我把話說完以后,他好半天一句話也不說。懷爾德也沉默著,只顧一口一口地呷著咖啡,悠閑地噴著雪茄煙。奧爾斯則一直盯著自己的大拇指。

克龍耶格爾慢慢地仰身靠到椅背上,把一只腳脖子搭在另一條腿的膝蓋上,用他那瘦削的、顫巍巍的手揉著自己的踝子骨。他把眉頭在一張瘦臉上擰得緊緊的,用十二分客氣的語調(diào)說:

“這樣看來,你沒有來報告昨天晚上就發(fā)生的一起謀殺案,又花了今天一整天到處跟蹤,讓蓋格的這個相好的有機會在今天下午又干掉一個人?!?/p>

“是這么回事,”我說,“當時我也挺棘手。沒準兒是我做錯了,可我要保護我的委托人哪。況且我也沒有任何道理想到那個小伙子會跑去把布羅迪給干掉?!?/p>

“警察其實可以想到的,馬洛。如果昨天夜里你把蓋格死的事報了案,那些書就絕不會從書店搬到布羅迪那里。那小流氓也就不會跟蹤這些書找到布羅迪,再把他殺死。就算他是氣數(shù)該盡了吧,他們這種人一般都是這樣,可是一條人命畢竟是一條人命啊?!?/p>

“對極了,”我說,“不過我看你還是把這些話留一留吧。等下次哪個小偷僅僅因為偷了一條備用輪胎在街上跑就叫你手下那幫家伙開槍打死的時候,你再拿這些話去教訓他們吧。”

懷爾德把他兩只手啪一聲放在桌子上?!皦蛄?,夠了,”他喝道,“馬洛,你憑什么敢那么肯定說是泰勒這家伙打死蓋格的?就算打死蓋格的那把槍是從泰勒身上——或者是從他的車里——搜出來的,你也不能因此就斷定泰勒是殺人兇手。那支槍可能是往他身上栽贓——說不定就是布羅迪這個真正的兇手干的?!?/p>

“從物質(zhì)環(huán)境上看完全可能,”我說,“但從倫理角度考慮這種推斷是站不住腳的。這需要太多的巧合。這種做法同布羅迪和他那位姑娘的性格不相符合。從他的動機來看也解釋不通。我和布羅迪談過一陣子。他的確不是什么好人,但他不是殺人犯。他有兩把槍,但隨身卻一把都不帶。他一直想方設(shè)法要在蓋格的這個骯臟的生意里插一手,這事他全都是從那個姑娘那兒聽來的。他說他時不時地打探蓋格的行蹤,想看看他有沒有腰桿硬的后臺。我相信他說的是實話。假設(shè)他為了那些書殺死蓋格,而后帶著蓋格剛給卡門·斯特恩伍德拍的裸體照片溜之大吉,而后又把槍栽在歐文·泰勒的身上,還把他從里多碼頭推到海里,那這種假設(shè)也未免太過分了。但是另一方面,泰勒卻有理由——也有機會——殺死蓋格。由于嫉妒,他對蓋格恨之入骨。他沒有經(jīng)主人同意就私自開出一輛汽車。他當著那個姑娘的面殺死了蓋格。這是布羅迪絕對干不出來的,就算他殺過人也干不出這種事來。我想象不出有哪個只想賺錢圖利的人會干這種事。但是泰勒卻有理由這么干:那些裸體照片就足夠氣得他去殺掉一個人?!?/p>

懷爾德咯咯地笑著,斜瞟了克龍耶格爾一眼??她堃駹柡吡艘宦?,清了清喉嚨。懷爾德又問:“那為什么要把尸體藏起來?這一點我可想不通?!?/p>

我說:“外面那個小伙子沒告訴我們,但這肯定是他干的。布羅迪不會在蓋格被殺死以后再去那所房子。那個小伙子一定是在我把卡門送回家去的時候溜了回來。像他那樣見不得人的人當然害怕警察。很可能他還以為在把財產(chǎn)轉(zhuǎn)移之前先把尸體藏起來是什么高招呢。他把尸體拖出了前門——這可以從地毯上留下的痕跡判斷出來;很可能把尸體放進了車庫。然后他把屋子里所有屬于他的東西全都收拾起來拿到了別的地方。后來,到了深夜,在尸體還沒僵硬之前,他突然又心血來潮,覺得這樣做對不起死去的朋友。所以他又回去把尸體搬出來放在床上。當然了,這些不過全都是我的臆測罷了?!?/p>

懷爾德點了點頭?!敖又?,今天早晨他裝出若無其事的樣子回到書店里,可是眼睛卻沒閑著。而在布羅迪往外搬書的時候,他弄清了書的去向,而且推斷出,誰弄到了這些書,誰就是為了搞到書而打死蓋格的人。他對布羅迪和那個姑娘的情況掌握得非常多,恐怕連他們自己都意料不到。你說呢,奧爾斯?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號