正文

第33節(jié):消失的人(33)

消失的人 作者:(美)迪弗


"嗨!"這位留著一頭茶紫色短發(fā)、肩上背著一個(gè)破舊的假斑馬紋皮包的女子向她打招呼。她點(diǎn)了大杯的咖啡,加了許多糖,然后走到薩克斯身旁坐下。

剛才薩克斯問(wèn)哪里有咖啡廳,是因?yàn)樗骋?jiàn)這個(gè)女子對(duì)她投來(lái)一個(gè)充滿暗示的眼神;她似乎有話要說(shuō),但不能在巴爾扎克先生面前說(shuō)。女郎大口吞了幾口咖啡,然后才說(shuō):"大衛(wèi)他剛剛……""不肯合作?" 她若有所思地皺了一下眉頭。"沒(méi)錯(cuò),他的態(tài)度很明顯。任何屬于他的世界之外的事,他都不信任,也不想?yún)⑴c。他大概擔(dān)心我們會(huì)惹上出庭作證之類的麻煩,也覺(jué)得我不該因?yàn)檫@件事而分心。" "為什么他會(huì)這樣?"

"因?yàn)樗穆殬I(yè)。"

"魔術(shù)?"

"是的。不瞞你說(shuō),他是我的老板,但也是我的老師。"

"你叫什么名字?"

"卡拉……這是我的藝名,不過(guò)我現(xiàn)在已習(xí)慣用這個(gè)名字了。"她

微微一笑,"這個(gè)名字比父母給我取的好多了。" 薩克斯揚(yáng)起眉毛,對(duì)她的話感到好奇。"我的本名就先不說(shuō)了吧。"她說(shuō)。"那么,"薩克斯說(shuō),"你剛才在店里為什么要偷偷對(duì)我使眼色?""大衛(wèi)剛才說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),你那張清單上的東西,在任何一個(gè)魔術(shù)商店 都買得到,還有上百個(gè)網(wǎng)絡(luò)商店出售這些東西。不過(guò)那副德比式手銬,就很稀有了。你應(yīng)該到新奧爾良的'胡迪尼脫逃術(shù)博物館'去查查,那是全世界最棒的地方。我對(duì)脫逃術(shù)也很有興趣,不過(guò),這點(diǎn)我可沒(méi)有跟老爺子說(shuō)過(guò)。"卡拉用"老爺子"代指巴爾扎克先生,顯出她對(duì)他的尊重,"大衛(wèi)的確有點(diǎn)頑固……你能告訴我事情的經(jīng)過(guò)嗎?講講命案的詳情?" 通常,薩克斯不太愿意對(duì)他人泄露正在偵辦中的案件,但她希望 獲得卡拉的協(xié)助,于是大略敘述了這件謀殺案的經(jīng)過(guò)。"天哪,太恐怖了。"卡拉聽(tīng)完后,忍不住低聲說(shuō)。"的確,"薩克斯輕聲說(shuō),"確實(shí)很恐怖。""關(guān)于他消失的方法,我想有些細(xì)節(jié)應(yīng)該讓你知道,警員……啊, 我該叫你警員嗎?還是你喜歡我用警探之類的頭銜稱呼你?""叫我阿米莉亞就行了。"她想起自己先前在測(cè)試中的優(yōu)異表現(xiàn),一時(shí)不禁有些暗自欣喜。

砰、砰…… 卡拉又喝了幾口咖啡,覺(jué)得還不夠甜,便擰開(kāi)糖罐,倒了更多糖粉進(jìn)去。薩克斯看著她那雙漂亮的手指,又低頭看著自己的指甲,這才發(fā)現(xiàn)自己有兩片指甲裂開(kāi)了,根部的皮全都泛出了血絲。她面前這位女郎的指甲倒是銼得光滑平整,黑色的指甲油映出咖啡廳上方的燈光,呈現(xiàn)出一個(gè)個(gè)小圖像。這讓阿米莉亞·薩克斯心里感到一陣刺痛,同時(shí)因她完美的指甲和良好的自制力而慚愧。不過(guò),這陣情緒只像風(fēng)一樣一掃而過(guò),很快便被她趕走了。

卡拉問(wèn):"你知道什么是魔術(shù)嗎?""大衛(wèi)·科波菲爾,"薩克斯立刻回答,"還有胡迪尼。""科波菲爾算是,但胡迪尼不是,因?yàn)樗敲撎訉<摇_@么說(shuō)吧, 對(duì)我們來(lái)說(shuō),魔術(shù)是和手上的戲法或近景魔術(shù)有些不同的。就像……" 卡拉用手指捏起一個(gè)剛才買咖啡找回來(lái)的二十五美分硬幣,放進(jìn)手掌中握起。當(dāng)她再攤開(kāi)手掌時(shí),這枚硬幣就不見(jiàn)了。

薩克斯笑了。硬幣怎么會(huì)憑空消失呢? "這算手部的一點(diǎn)技巧,而魔術(shù)則涉及大型物體、人類或動(dòng)物。依照你剛剛的描述,那個(gè)兇手使用的是典型的魔術(shù)技巧,我們稱之為'消失的人"。

"正在消失的人?" "不,是已經(jīng)消失的人。在魔術(shù)界,我們使用'消失'代表'讓它不見(jiàn)',例如我剛才對(duì)那枚硬幣所做的。" "說(shuō)下去。" "這種表演方式和你剛才所描述的有點(diǎn)區(qū)別,但基本上都涉及了同一點(diǎn):魔術(shù)師從一個(gè)密閉的空間中逃脫。臺(tái)下的觀眾親眼看著他走進(jìn)舞臺(tái)上的小空間--他們之所以能看得到背面,是因?yàn)楹竺嬗幸幻娲箸R子。他們也能聽(tīng)見(jiàn)他敲墻壁的聲音。但等助手把墻壁敞開(kāi)時(shí),魔術(shù)師已經(jīng)不見(jiàn)了。這時(shí),臺(tái)上有一位助手轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),觀眾才發(fā)現(xiàn)他就是剛才那位魔術(shù)師。" "這是怎么做到的?" "他進(jìn)入的那個(gè)空間后面有一道門。魔術(shù)師用一大塊黑布蓋住自己,這樣觀眾就無(wú)法在鏡子里看見(jiàn)他。而他一走進(jìn)那個(gè)空間,便馬上從那道門溜出去。這時(shí)原本裝在墻上的擴(kuò)音器會(huì)發(fā)出聲音,讓人誤以為他還待在里面。另外,還會(huì)有一個(gè)秘密機(jī)關(guān)不停撞擊墻壁,制造出像他在里面敲打的樣子。而在這位魔術(shù)師一離開(kāi)這密封的空間后,他就馬上在黑布后面換上和助手一模一樣的衣服。" 莎克斯點(diǎn)點(diǎn)頭。"沒(méi)錯(cuò),他的確如此。我們能列出熟悉這種技法的人的名單嗎?" "不能,很抱歉……這實(shí)在是很普通的技巧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)