"特瑞蒙特,正是你的這種態(tài)度,我才要出現(xiàn)在這里。"
"沒錯,當然,這就是原因。讓我告訴你人們是怎樣看待死去的妓女的吧。"
"別告訴我--難道他們搶著要表達自己的看法?"
"不。但如果你愿意聽的話,或許你會明白:如果你不想死在垃圾桶里,就別在第五大道耍小聰明。"
"你應(yīng)該把這句話做你的墓志銘。"繆斯說。
"別誤會。我會背上罵名的。不過,我們別再玩什么了不起和值不值得的游戲了。"特瑞蒙特上前一點,肚子幾乎碰到她,繆斯沒有后退,"這是我的案子?;啬愕霓k公桌去,把工作留給大人們來做。"
"否則呢?"
特瑞蒙特一笑:"你不會想惹那種麻煩的,親愛的小姐。相信我。"
他大步離開??娝罐D(zhuǎn)過身。驗尸官努力集中注意力開展自己的工作,裝著沒有聽到他們的對話。
繆斯收回情緒,打量尸體。她想要成為理性的調(diào)查員。事實上,受害者是一名白種女性。從皮膚和體形上判斷,她差不多四十歲,但街頭賣淫的生活會使人變老。沒有可見的文身。
沒有面孔。
這么嚴重的傷害程度繆斯只見過一次。那時她二十三歲,花了六個星期和新澤西收費公路的州警察一起度過。一輛大卡車將坐在一輛豐田賽利卡汽車里的人壓成兩截,腦袋開花。開豐田的司機是一個放假回家的大學(xué)女孩,才十九歲。
慘烈的破壞現(xiàn)場給繆斯留下了極大的震撼。
當他們最終將汽車金屬結(jié)構(gòu)撬開,那名十九歲的女孩也沒有了面孔。和這一樣。
"死亡原因?"繆斯問。
"還不確定。不過伙計,那家伙一定是個婊子養(yǎng)的。骨骼不僅僅折斷。它們仿佛被弄成了許多小塊。"
"多久以前?"
"我猜是在十到十二小時前。她不是在這里被殺害的。血量不夠。"
這一點繆斯已經(jīng)知道。她查看了這個妓女的衣服--粉色的半罩式胸罩,緊身皮褲,細高跟鞋。
她搖了搖頭。
"怎么了?"
"都錯了。"繆斯說。
"怎么會呢?"
她的電話振動起來。她看了看呼入者姓名。是她的老板,郡公訴檢察官保羅·科普蘭。她朝弗蘭克·特瑞蒙特望了望。他張開五指沖她晃晃,咧嘴而笑。
她接起電話:"嘿,長官。"
"你在做什么?"
"正在一處兇殺案現(xiàn)場。"
"你在招惹一位同事。"
"一位下屬。"
"一位難纏的下屬。"
"可我是他的上司,對嗎?"
"弗蘭克·特瑞蒙特會發(fā)出很多不和諧的聲音,讓我們面對媒體,惹惱他的那些調(diào)查員伙伴。我們真的要讓情況更糟糕嗎?"
"我想是的,長官。"
"你怎么敢這么回答?"
"因為他把這個案子完全處理錯了。"
第八章
首先是丹特·洛里曼走進了艾麗尼·戈德法布的辦公室。他跟邁克握手,力道有些太大了。蘇珊跟在他后邊進來。艾麗尼·戈德法布站起身,在辦公桌后等候。此時,她又重新戴上了眼鏡。她伸出手,和兩人簡短地握了握。接著,她坐下來,打開面前的文件夾。
丹特也坐下來。他沒有看自己的妻子一眼。蘇珊在他旁邊的椅子上坐下。邁克依舊待在房間后部,躲在眾人視線之外。他雙臂環(huán)抱,斜靠墻面。丹特·洛里曼開始仔細地挽袖子。先是右邊的袖子,然后是左邊的。他的胳膊撐在大腿上,仿佛準備好了迎接艾麗尼·戈德法布帶來的最壞消息。
"怎么樣?"丹特問。
邁克望著蘇珊·洛里曼。她的頭向上仰著,屏住呼吸,靜靜地坐在那里。太安靜了。蘇珊好像感覺到了邁克的目光,把那張可愛的臉轉(zhuǎn)向他。邁克面無表情。現(xiàn)在該看艾麗尼的,自己只是個旁觀者罷了。