"唔,科阿朗?"
科阿朗這時(shí)已成功地點(diǎn)燃雪茄煙,喜形于色。他使勁搖晃著那張胖圓臉。韋利嘰哩咕嚕地說(shuō):"嗨,我不懂你笑什么,你這不開(kāi)口的笨牛。"他說(shuō)著就大踏步地走到房間當(dāng)中,昂起了頭,頗有幾分像檢閱官,大喝一聲:"大家聽(tīng)著!"
大家直起了身子,打起精神,倦意消失了。艾倫·切尼蜷縮在角落里,兩手抱頭,身子微微搖擺著。斯隆太太最后那幾滴禮節(jié)性的眼淚早已揩凈了;連那位埃爾德牧師也露出了期待的神情。瓊·布萊特用殷切的目光望著韋利警官。
"我現(xiàn)在把話(huà)說(shuō)清楚,"韋利的語(yǔ)氣生硬地說(shuō),"你們知道,我并不想冒犯任何人,可是職務(wù)在身,公事還得公辦。我要對(duì)這所房子里的每一個(gè)人進(jìn)行搜查--必要的話(huà)渾身上下搜。失竊的遺囑只可能在一處--那就是在這里的某個(gè)人身上。你們要是聰明的話(huà),就爽爽快快、大方些吧??瓢⒗?、弗林特、約翰遜--搜男的。女警,"他朝那精壯結(jié)實(shí)的女警說(shuō)道,"你把女士們帶到客廳去,把門(mén)都關(guān)上,抓緊干。別忘啦!如果在這幾個(gè)人的身上查不出來(lái),你就上樓去搜查那個(gè)管家和她的房間。"
書(shū)房里一陣嘁嘁喳喳:各式各樣的評(píng)論,半真半假的抗議。伍德拉夫拇指在桌面上敲擊著,用仁慈的目光打量著納奇歐·蘇伊查;蘇伊查于是苦笑了一下,自動(dòng)走向科阿朗,作為第一個(gè)挨搜的人。女士們零零落落地走出了書(shū)房。韋利抓起了一只電話(huà)筒:"我要警察總部……請(qǐng)吉姆·約翰尼聽(tīng)電話(huà)……是約翰尼嗎?立刻叫埃德蒙德·格雷韋到第五十四東大街十一號(hào)來(lái)一趟。任務(wù)緊急。馬上就辦吧。"他往桌上一靠,冷眼望著,佩珀和伍德拉夫在他的身邊,三個(gè)警員對(duì)那些男人挨個(gè)兒地搜身,搜得徹徹底底,顧上不什么體統(tǒng)與面子。韋利突然一震:下一個(gè)就要輪到埃爾德牧師了,而牧師卻毫無(wú)怨言。"牧師……喂,弗林特,別搜他!牧師,我準(zhǔn)許你免搜。"
"切莫如此,警官,"牧師答道,"在你們眼光里,我跟其余任何人都同樣有嫌疑呀。"他看出韋利嚴(yán)峻的臉色顯得猶豫不決的樣子,就微笑著說(shuō):"那好吧,警官,我當(dāng)著你的面,自己搜自己。"盡管韋利顧慮用手褻瀆法衣是大不敬,可是他卻聚精會(huì)神地凝視著牧師把一個(gè)個(gè)口袋都翻過(guò)來(lái),看著他自己解開(kāi)衣服,硬要弗林特用手渾身上下摸一遍。
女警咯登咯登地回到書(shū)房,簡(jiǎn)潔地報(bào)告說(shuō)沒(méi)有搜出什么。幾位女士--斯隆太太、莫爾斯太太、弗里蘭太太和瓊--全都漲紅了臉;她們都避開(kāi)男人們的目光。"樓上那個(gè)胖婆子--是管家嗎?--也沒(méi)有問(wèn)題。"女警說(shuō)。
一片寂靜。韋利與佩珀相互對(duì)望,心情沉重;韋利無(wú)計(jì)可施,心中惱起火來(lái),佩珀兩眼滴溜滴溜亂轉(zhuǎn),在動(dòng)腦筋。"總有什么東西在什么地方出了毛病,"韋利惡聲惡氣地說(shuō),"你是真的吃準(zhǔn)了嗎,女警?"
那位女警只在鼻子里哼了一聲。
佩珀一把抓住韋利上衣的翻領(lǐng)。"你瞧,警官,"他柔聲柔氣地說(shuō),"必有什么地方出了大岔錯(cuò),就像你所說(shuō)的,可是我們不能用腦袋跟石墻去撞呀。很可能這房子里有秘密小間之類(lèi),我們卻沒(méi)發(fā)現(xiàn)。如果有的話(huà),你那位建筑專(zhuān)家格雷韋一定能找得出來(lái)吧。不管怎么說(shuō),我們總算竭盡所能了,我們已用足了力氣。我們不能把這些人永遠(yuǎn)關(guān)在這里,特別是那幾位不住在這所房子里的……"
韋利狠狠地踩踩地毯,說(shuō):"見(jiàn)鬼,探長(zhǎng)為了這事會(huì)要我的命。"
事情發(fā)展很快。韋利退后一步,佩珀彬彬有禮地宣布說(shuō)外人可以有離去的自由了,然而凡是住在這所房子里的人未經(jīng)官方同意不得擅離,并且每次離家都必須經(jīng)過(guò)徹底搜身。韋利對(duì)女警以及那個(gè)年輕力壯的弗林特招手示意,親自帶路穿過(guò)大廳走入過(guò)廳,到了過(guò)廳他就嚴(yán)肅深沉地在前門(mén)站定。莫爾斯太太挪動(dòng)到他跟前的時(shí)候嚇得尖叫了一聲。"女警,把這位太太再搜一遍。"韋利大聲喊道。他對(duì)埃爾德牧師淡淡一笑以示友善;但對(duì)霍尼韋爾這位教堂司事,他卻親自搜抄。在這同時(shí),弗林特再次搜抄了殯殮承辦人斯特奇斯以及他的兩名助手,還搜了那個(gè)討厭的納奇歐·蘇伊查。
和先前的搜身一樣,毫無(wú)收獲。
外人離去后,韋利又回到了書(shū)房,他給弗林特在房子外面選定了一個(gè)位置,既能了望前門(mén),又能了望石級(jí)下面的地下室前門(mén)。他派約翰遜到后門(mén)去,守在通向后院的那一段木板階梯的頂端;他派科阿朗把守那扇與后院處在同一平面的后門(mén),此門(mén)可從后面通向地下室。佩珀與瓊·布萊特談?wù)摰煤軣崃摇G心徇@小伙子為此大感難受,把自己頭發(fā)抓得亂蓬蓬的,在佩珀的身后緊繃住臉。韋利伸出粗硬的手指,朝伍德拉夫搖晃了一下。