兩位陽剛的按摩師竟像小姑娘似的咯咯笑出聲,叫華靈福大吃一驚。
“這樣我們才不會(huì)遭到強(qiáng)暴?!逼渲幸粋€(gè)說。
“兩個(gè)檸檬,沒有搶包?!比A靈福聽見另一個(gè)女人說。
他開始感受到她們的拇指和手肘或膝蓋的威力--這兩個(gè)女人力道頗重--不過,讓華靈福真正感到不快的,是天底下竟然有這種想法,以為有人會(huì)道德淪喪到強(qiáng)暴按摩師。(帕特里克對(duì)女人的經(jīng)驗(yàn)統(tǒng)統(tǒng)局限在一個(gè)種類:這些女人要他。)
按摩師走了以后,華靈福渾身乏力,一頭倒在床上以前,簡(jiǎn)直沒有力氣走到浴室小便、刷牙。他看到尚未喝完的啤酒仍擱在床頭柜上,到了第二天早上一定會(huì)發(fā)臭,可是他累得沒法起身,光是軟綿綿地躺在床上。早上他睡醒時(shí),姿勢(shì)和前晚睡著時(shí)一模一樣--俯臥著,雙手像士兵立正一樣地貼在身子兩側(cè),臉朝左向著左肩,壓著枕頭。
華靈福起床應(yīng)門時(shí)--只是有人送早餐來--才終于發(fā)覺,他沒法轉(zhuǎn)動(dòng)腦袋。他的頸項(xiàng)僵直不能動(dòng),臉只能一個(gè)勁兒地朝著左邊。到了講臺(tái)上臉只能朝左看,這可不大方便,而他過不了多久就得上臺(tái)對(duì)大會(huì)發(fā)表開幕致詞。在那之前,他還得臉對(duì)著左肩,吃他的早餐。何況,要他用右手(僅有的一只手)來刷牙,本已相當(dāng)困難,有鑒于他的臉這會(huì)兒偏左的角度,那把免費(fèi)牙刷顯得有點(diǎn)太短,使得情況更加棘手。
至少他的行李從菲律賓送回來了,幸好如此,因?yàn)橄匆路縼黼娫捴虑刚f,他僅有的另一套行頭,“放錯(cuò)了地方”。
“沒有遺失,只是放錯(cuò)地方!”一位即將歇斯底里的男人喊,“抱簽(抱歉)!”
華靈福盡管偏著頭,臉朝著左肩,還是設(shè)法打開了西服袋,發(fā)覺整個(gè)袋子和里頭的衣服,統(tǒng)統(tǒng)散發(fā)著濃濃的尿騷味,他打電話向航空公司興師問罪。
“你是不是剛?cè)ミ^菲律賓?”航空公司職員問。
“不是,不過我的袋子剛?cè)ミ^。”華靈福答。
“?。∵@就對(duì)啦!”這位職員高興地喊,“他們那里有嗅毒品的狗,有時(shí)候會(huì)在行李上撒尿!”這話聽在華靈福耳里,難免像是“空口說白話”,但是他了解是怎么一回事了。菲律賓狗在他的衣服上小便!
“是什么緣故?”
“我們也不曉得,”這位航空公司職員對(duì)他說,“反正情況就是這樣,我想,大概是因?yàn)楣纺蚣卑桑 ?
華靈福受驚過度,愣愣地從衣服堆里翻找相形之下狗尿味沒那么濃的襯衫和長(zhǎng)褲,接著萬分勉強(qiáng)地把其他衣服送交飯店洗衣房,在電話里警告他,千萬不能把這些衣服弄丟--它們可是他僅剩的衣服。
“其他的并沒有遺失!”男人喊道,“只是放錯(cuò)地方!”(這一回他沒說“抱簽”?。?
帕特里克知道自己身上發(fā)臭,因此和伊芙琳·阿布斯納特一同坐計(jì)程車到會(huì)場(chǎng)時(shí),看上去不大開心。何況,他的頸子扭傷了,坐在車上的時(shí)候,不得不把臉偏過一側(cè)不看她,一副沒風(fēng)度的樣子。
“我不怪你生我的氣,不過把臉偏過去不看我,未免太孩子氣了吧?”她問道。她東聞西嗅,好像懷疑車?yán)镉袟l狗。
華靈福對(duì)她和盤托出:兩個(gè)檸檬按摩(他稱之為“雙姝荼毒”)、他的歪脖子以及狗尿事件。
“你的故事我聽?zhēng)仔r(shí)也不會(huì)厭倦?!卑⒉妓辜{特女士對(duì)他講,他不必看她也曉得,她在開玩笑。
接下來他得側(cè)著身子站在講臺(tái)上致詞,眼睛朝下注視著自個(gè)兒的左手殘肢,看著斷掉的手可比看著難以閱讀的講稿容易多了。由于帕特里克的左側(cè)身體朝著觀眾,他的斷肢更是一覽無遺,促使一部分日本新聞界議論紛紛,形容華靈?!霸趧兿髯约菏サ氖帧?。(西方媒體通常將他失去的手,稱為他的“不在的手”或他的“無手”。)在場(chǎng)聆聽帕特里克開幕致詞的日本記者中,部分心胸較寬大者--尤其是主辦單位的男士--則說他臉偏向左側(cè)發(fā)表演說的方法“具挑釁意味”,并且“酷得不得了”。
由于參加會(huì)議的都是卓然有成的女性,他的致詞內(nèi)容簡(jiǎn)直是一塌糊涂。她們來到東京是為討論“婦女的前途”,可沒打算聽個(gè)男人講炒冷飯的大會(huì)司儀式笑話。
“你昨天在飛機(jī)上頭就是寫這玩意兒?或者我應(yīng)該這么說,你設(shè)法在寫?”伊芙琳表示,“老天,早知道我們應(yīng)該一起叫客房餐飲服務(wù)。要是我們談到你致詞的主題的話,我能幫你省去這場(chǎng)尷尬?!?/p>