凱勒溜掉了,等他從賣票窗口回來,他朋友問他押了什么馬。凱勒咕噥回答了一聲,那人硬是又問了他一次。
“ 奇斯美杜德利 ?!彼f。
“你沒搞錯(cuò)吧?”
“你剛剛講的我明白,而且我想你講得沒錯(cuò),不過我只是有個(gè)直覺?!?/p>
“直覺?”那人說。
“算是吧,沒錯(cuò)?!?/p>
“而且你手氣正好,對不對?我的意思是,你剛剛賭最被看好的馬會贏,結(jié)果就賺了兩毛錢了?!?/p>
這話本來是要諷刺他的,但好玩的事情發(fā)生了,等到那個(gè)人講完話,他的態(tài)度不知怎地變了。凱勒正在納悶是怎么回事 自己到底有沒有被羞辱呢?
“訣竅在于,”那家伙說,“要在正確的時(shí)間做錯(cuò)誤的事情。”他離開后又回來,然后告訴凱勒他大概該去檢查一下腦袋,但管他呢?
“ 奇斯美杜德利 ,”他說,玩味著每個(gè)音節(jié),“我不敢相信我押了那個(gè)畜生。有七匹馬跑,它唯一能贏的就是第六名,但如果它真跑了個(gè)第一,那彩金可就夠瞧了。不過現(xiàn)在賠率不是一賠四十,已經(jīng)降到一賠三十了?!?/p>
“真可惜。”凱勒說。
“不過這是個(gè)好跡象,因?yàn)檫@表示有些晚下注的人押了這匹馬。你在賽馬開始之前,看到一匹馬從比方一賠五掉到一賠三,這就是好跡象?!彼柭柤纭!暗绻阍瓉硎且毁r四十,你需要的就不只是好跡象了。你需要使出吃奶的力氣抬起屁股往前沖,不然就需要所有的馬都倒地死掉了。”