正文

【17】批命(1)

恨不相逢未剃時 作者:白落梅


【17】批命

若我離去,請你一定要在秋天之前將我忘記,因為我害怕那漫天紛飛的落葉,會讓你悲傷得不能自已。偶然寫下這句話,看似無意,又好像在祭奠一段從指端流失的華年。昨日流光如今日,今日容顏已改。當(dāng)一個人總是感嘆過往的時候,意味著他的心已滋長了綠苔,就像一扇被歲月風(fēng)蝕的重門,角落里不知何時攀附了藤蔓和苔蘚。時間就是這么倉促老去,在你低眉沉思的時候,在你舉手揮別的時候,在你靜坐禪定的時候。

回首之時,歲月的忘川已被蒼茫風(fēng)煙所湮沒,其實我們每個人都一樣,深記來時的路,卻再也不能沿路返回。很多人一路行來喜歡留下印記,以為這樣就不會迷失自己。卻不知,一片落葉,一枚飛花,一粒寒雪,都會將路徑更改。這世間本就沒有什么是永恒,所以我們做任何事,愛任何人,都不要問緣由,不要問結(jié)果。你在此岸,看不到彼岸花開,卻可以想像春光陌上,又是鶯飛草長的一年。

在徹底失去一個人的時候,你能做的就只是追憶。懷念一個人,就要懷念與之相關(guān)的一切,讓自己沉醉進(jìn)去,不留后路。當(dāng)我們反復(fù)地讀蘇曼殊寫給彈箏人的情詩,就會完全忽略他也曾有過無情,甚至?xí)樗臒o情尋找感動的借口。“還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時!”所謂情僧當(dāng)如是,蘇曼殊的詩不是單一的人間男女情愛,亦不是純粹的佛法禪理。他詩中有情,情中有禪,讓讀過的人無不為之涕淚。

那個遠(yuǎn)在日本東京的彈箏人,捧讀蘇曼殊為她填寫的詩章,心中又會是何種滋味?或許她甘愿用永久的離別,換取這諸多的深情厚誼。如若沒有辜負(fù),沒有離棄,蘇曼殊又怎會用許多不眠之夜,寫下如此多的詩句。一個在千年前就為她寫詩的男子,輪回到今世,依舊不忘那一世的諾言。不由自主地想起三生石,那些關(guān)于前世今生的美麗傳說。那一世,他為詩人,她是歌女。這一世,他是僧客,她為伶人。他們因相逢而深刻,因錯過而美麗,許多時候,我們寧愿接受破碎與殘缺。就像一部戲劇,因為悲情的片段讓人深陷不已,繼而永世難忘。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號