余下的經(jīng)歷就沒有這么郁悶了。我參加了當?shù)氐奈钑?,唱了幾次“甜心艾德琳(SweetAdeline)”。在社區(qū)派對上,我還請了在場的人喝啤酒,那些眼神堅定的阿巴拉契亞山人信守著艱苦奮斗的文化,有著深深的愛國情結(jié)。
我對西弗吉尼亞的了解從基層走向深入(below)。下到礦里和煤礦工人握手,這讓我更加了解和尊敬這些勞動人民,以及全國各地千百萬像他們一樣辛勤勞作的產(chǎn)業(yè)工人。
在西弗吉尼亞,一個井筒(mineshaft)邊的場景讓我永生難忘。事情并沒有什么特別,而正是這種普通強烈地觸動了我。一班結(jié)束之后,礦工們從井下升上來。臉被搞得烏黑,衣服上沾滿了汗水和煤灰,他們一個個地走出來,很慢。我跟著他們進了一個簡陋的木架小屋,他們要在那里換衣服。礦工們吃力地走進屋子,什么東西也不看,誰也不想搭理,一下子倒在長凳子上,沒有淋浴。這些人會這樣一動不動地呆上5-6分鐘,屋里一片寂靜。然后其中一個人會站起身來,脫掉外套,坐下去。另一個人站起來,脫掉襯衫,坐下去。就這樣,好長時間過去了他們才全部把衣服換完,身上卻仍然沾著厚厚的灰土。接著,他們一個接一個走出房間,坐上自己的車,開走。整個過程差不多45分鐘。利用這段時間,我在屋子里挨個和他們交談,請他們支持杰克。在他們面前我感覺自己非常渺小。
杰克對西弗吉尼亞人民艱難生活狀況的積極關(guān)懷驅(qū)散了宗教背景所帶來的陰霾。當然,他的耐力也受到了考驗。他四處演講,有時一天二十次之多,講得聲音嘶啞。站在那個偏遠的煤礦門口,我看著筋疲力盡的礦工們離開,這時,當?shù)鼐L的車停在了我跟前,警長先生探出頭來問到:“是肯尼迪嗎?”我說是?!澳愀绺缯夷恪!?/p>
我們開車來到了一個小型飛機跑到前,登上了一架單引擎飛機,目的地是拉文斯伍德(Ravenswood),一個坐落在西弗吉尼亞西邊州界——俄亥俄河(OhioRiver)旁,有4000居民的小鎮(zhèn)。喬治·華盛頓(GeorgeWashington)當年在西弗吉尼亞買下了一塊土地,拉文斯伍德所在區(qū)域就曾是這塊地的一部分。杰克來接的我,剛下飛機,他就小聲地對我說:“嗓子啞了?!蔽腋私芸藘商彀耄麑懱峋V我做演講。其中有一次,我似乎對自己洪亮的聲音太有信心,大言不慚地說到:“你們愿意看到我領(lǐng)導(dǎo)這個國家嗎?”結(jié)果杰克一把將麥克風搶了過去,“你們看到的是一個活力而有遠見的年輕人!”他用沙啞的聲音糾正到:“但是我得告訴我的弟弟,年滿35歲才能選總統(tǒng)。”沒過多久,杰克決定還是把我送回礦區(qū)比較合適。
當年,有一批善講故事的人,語言豐富、風格老派,好幾個來自西弗吉尼亞。詹姆斯·曼欽(A.JamesManchin)就是其中大名鼎鼎的一位。他似乎嘗試過所有的工作:在高中教公民課,教人踢足球;他是州史上最年輕的州議員還是浸信會的牧師。曼欽后來成為了西弗吉尼亞州的州務(wù)卿(secretaryofstate)。他的侄子喬·曼欽三世(JoeManchinIII)2004年被選為西弗吉尼亞州州長。
有一次他向在場的人介紹我,介紹方式讓我永生不忘。我知道自己沒辦法復(fù)述得像他那樣引人入勝,但我可以盡力試試。
當時他拿出一本《PT-109》,向在場的人問到:“你們知道這是什么嗎?這是一本關(guān)于二戰(zhàn)英雄的書,一位為了他的國家和戰(zhàn)友至自己生命于不顧的英雄。這位英雄即將成為美國的下一任總統(tǒng)。他就是約翰·肯尼迪?!?/p>
接著他拿出一本圣經(jīng)放在《PT-109》上,說到:“你們知道這本書,這是福音,是上帝的旨意。這本書指引著西弗吉尼亞善良的人們,也指引著約翰·肯尼迪。我把這本書放在了那本英雄的故事之上。是的,上帝的福音照耀著偉大的二戰(zhàn)英雄,約翰·肯尼迪?!?/p>
“這是一面星條旗(OldGlory),紅色、白色、藍色。藍色像西弗吉尼亞的天一樣蔚藍,白色如西弗吉尼亞的人一樣純潔,紅色,紅色是西弗吉尼亞千千萬萬的愛國者為保衛(wèi)這個偉大的祖國而獻出的生命和鮮血?!?/p>
最后,曼欽拿出一根長長的蠟燭,就在他把蠟燭舉起的時候,屋子里的燈全滅了。漆黑一片,在場的人屏住呼吸。這時我們聽到劃火柴的聲音,蠟燭點亮了?!斑@是光,每個西弗吉尼亞人都熟知的光。這是引導(dǎo)你們走出黑暗礦井的光,是給予你們安全的光,是帶你們回家的光。今天,站在這里,我想告訴你們,約翰·肯尼迪就是那光。約翰·肯尼迪,這位二戰(zhàn)英雄,曾帶領(lǐng)他的戰(zhàn)友走出危險。約翰·肯尼迪跟隨著上帝的旨意,約翰·肯尼迪為了保衛(wèi)國家不惜獻出自己的生命?!本驮谶@時,燈又亮了,曼欽說到:“下面有請約翰·肯尼迪的弟弟泰德,讓他跟我們講講更多約翰·肯尼迪的故事。”