沒有任何別的敘事藝術(shù)能像電影這樣接近日常生活的復(fù)雜多樣、質(zhì)感和表層。但是,電影的展開、誕生、與“別處”的聯(lián)姻,讓我們想起了一個(gè)渴望,或一個(gè)祈禱。
費(fèi)里尼(Fellini)問:
何謂藝術(shù)家?——就是那些驀然驚覺自己置身于物理現(xiàn)實(shí)和形而上現(xiàn)實(shí)之間的外省人。在這形而上的現(xiàn)實(shí)面前,我們這些人全是外省人。那么,誰是這個(gè)超凡世界的真正公民?——是圣人。然而,正是這個(gè)我稱為外省的中間地帶,一個(gè)處于有形世界和無形世界之間的邊境國家——才是真正的藝術(shù)家的王國。
英格瑪·伯格曼(Ingmar Bergman)說:
電影是夢(mèng),電影是音樂。沒有哪種藝術(shù)像電影這樣表達(dá)我們的良心,像電影這樣直抵我們的情感,深深進(jìn)入靈魂中的黑暗空間。
電影創(chuàng)造夢(mèng)想。從一開始,人們就緊緊抓住了電影這一天賦。這是電影媒介天生的才能,因此,人們常常把電影產(chǎn)業(yè)稱為夢(mèng)工廠,或者,從最輕蔑的意義上說,就是制造催眠劑。
沒有什么電影不帶有幾分夢(mèng)想。而偉大的電影就是夢(mèng)想本身。但是沒有任何兩個(gè)揭示夢(mèng)想的時(shí)刻是相同的?!短越鹩洝罚═he Gold Rush)與《大地之歌》(Pather Panchali)就有很大差異。不過,我想問的是這樣一個(gè)問題:電影表達(dá)了怎樣的渴望?電影所能達(dá)到的最高成就是什么?或者說,電影之揭示的本質(zhì)是什么?
如我們所見,電影故事不可避免地讓我們置身“別處”,在這種環(huán)境下我們不可能感到自在。這里又可以看出電影和電視的區(qū)別。電視面對(duì)的主要是在家的觀眾。連續(xù)劇和肥皂劇都建立在賓至如歸這樣的觀念上。相反,在電影院里,我們是旅行者。主角對(duì)于我們來說是陌生人。這一點(diǎn)可能讓人難以相信,因?yàn)槲覀兘?jīng)常在這些陌生人最私密的時(shí)刻見到他們,而且,我們會(huì)被他們的故事深深打動(dòng)。盡管如此,我們并不認(rèn)識(shí)其中任何一個(gè)角色——就像我們認(rèn)識(shí)例如于連·索海爾(Julien Sorel),或麥克白(Macbeth)、娜塔莎·羅斯托娃(Natasha Rostova),或崔斯特瑞姆·項(xiàng)迪(Tristram Shandy)那樣。我們無法結(jié)識(shí)他們,因?yàn)殡娪暗臄⑹路绞經(jīng)Q定了我們只能與他們相逢,不能與他們一起生活。我們相逢在一個(gè)無人能停留的天空下。
那么,電影是如何克服這一局限而獲得特殊力量的呢?它能做到這一點(diǎn),是因?yàn)樗灀P(yáng)了我們共有的東西和我們共享的東西。電影渴望超越個(gè)體特征。
想想“公民凱恩”,那個(gè)居高臨下的個(gè)人主義者。故事一開始他就死了。他到底是一個(gè)怎樣的人呢?電影試圖解開這個(gè)謎。結(jié)果證明他是多面的。如果他最終感動(dòng)了我們,那是因?yàn)殡娪敖沂玖?,在某些時(shí)候,凱恩可以成為我們當(dāng)中的任何一個(gè)人。隨著電影的展開,他的個(gè)性消失了?!肮駝P恩”成了一個(gè)和我們共同生活的公民。
但是,對(duì)于易卜生戲劇中的“建筑大師”(The Master Builder),或陀斯妥耶夫司基小說《白癡》(The Idiot)中的梅什金公爵,這一點(diǎn)就不成立了。在《魂斷威尼斯》(Death in Venice)中,托馬斯·曼(Thomas Mann)筆下的阿申巴赫(Aschenbach)死得小心翼翼、躲躲閃閃;而維斯康蒂(Visconti)的阿申巴赫卻死得光明正大、轟轟烈烈。這一區(qū)別并不單單出于維斯康蒂的選擇,也是媒介的敘事方式所決定的。在文字的版本中,我們必須追蹤阿申巴赫,因?yàn)樗拖衽R死前尋找藏身之處的動(dòng)物一樣退出我們的視線;而在電影的版本中,鮑加德(Dirk Bogarde)則面對(duì)我們走來,死在特寫鏡頭中。于死亡中,他接近我們。
閱讀小說時(shí),我們常常把自己融入一個(gè)特定的角色。在詩歌中,我們和語言本身成為一體。電影用的是另外一種方式,它的秘訣在于,角色可以自行融入我們之中。這種事情只有在電影中才可能發(fā)生。
讓我們來看看德·西卡(Vittorio De Sica)大作中的那位靠養(yǎng)老金為生的老人溫伯托·D(Umberto D)。他年邁、平庸、窮困潦倒、無家可歸,因而籍籍無名。他無以為生,想到自殺。在故事的結(jié)尾,阻止他自殺的卻只是這樣一個(gè)想法:如果他死了,他的狗怎么辦。對(duì)我們來說,直到如今,這個(gè)無名的老人仍然代表著生活。于是他的狗成為對(duì)于這個(gè)世界的黯淡希望。隨著電影的展開,“溫伯托·D”開始棲居在我們中間。這個(gè)源于《圣經(jīng)》的術(shù)語以令人驚異的準(zhǔn)確性界定了德·西卡的電影——以及所有成功的敘事電影——是怎樣起作用的。不管是失意的還是得意的,男女主人公們走出銀幕的天空,棲居在我們中間。這一刻,“別處”化身為任何一處。
溫伯托·D就棲居在我們中間,因?yàn)殡娪疤嵝蚜宋覀兯心切┪覀儩撛诘嘏c他共享的現(xiàn)實(shí),而又使我們忽略了把他和我們區(qū)分開來的那些現(xiàn)實(shí),那些區(qū)分使他變得隔膜和孤獨(dú)。電影表現(xiàn)了生活中這位老人的際遇,同時(shí),又反抗這樣的際遇。這就是為什么電影——當(dāng)它成為一門藝術(shù)——成為如同人類的祈禱那樣的東西。同時(shí),它也成為對(duì)救贖的訴求和嘗試。
明星體制也是一樣,它以一種矛盾的方式建立在共享的基礎(chǔ)上。我們很清楚,明星不僅是演員——男演員或女演員。相反,演員只是為明星服務(wù)的——通常是悲劇性地。明星永遠(yuǎn)擁有一個(gè)新奇的、神話般的名字。明星是這樣一種形象:在公眾的眼中,他們代表著原型。這也就是為什么公眾能夠欣賞和認(rèn)可一個(gè)明星在許多不同的電影中坦然地扮演著許多不同的角色。不過,這些重疊是一種優(yōu)勢(shì),而非障礙。每一次都是明星帶動(dòng)了角色,把電影故事里的角色拖入她或他的原型。
原型不容易歸類,不過這不應(yīng)使我們低估其重要性。
比方說,勞萊與哈迪(Laurel and Hardy)是一個(gè)二人組合。出于這個(gè)緣故,女人在他們的電影故事里是邊緣化的。勞萊經(jīng)常裝扮成女人。這兩個(gè)人——在他們出色的喜劇時(shí)刻——都有一定慣常的、明顯“女人氣”的姿勢(shì)。那么,為什么他們?cè)诠姷南胂笾胁⒉灰酝詰俚慕巧嬖??這是因?yàn)樵谠蜕?,勞萊和哈迪是兒童——年齡在7歲到11歲之間。在公眾的想象中,他們被理解為成人世界秩序的兒童破壞者。因此,由于原型的年齡,他們還不是性愛動(dòng)物!多虧了他們的原型,人們沒有把他們按照性向分類。