郵遞員約瑟夫?赫金斯推出他那輛破破爛爛的紅色自行車,朝著蒼鷺公園進(jìn)行漫長(zhǎng)的爬行。公園在郊外,離肯特郡 的行鷺鎮(zhèn) 有三英里遠(yuǎn)。戰(zhàn)前蒼鷺公園一直是兒童療養(yǎng)院,現(xiàn)在被匆忙地改建為戰(zhàn)地醫(yī)院。這是冬季,醫(yī)院灰白色的大樓處在光禿禿的樹(shù)林中,顯得格外高大蕭索。赫金斯費(fèi)力地爬上山頂,自行車在鄉(xiāng)間小路上左右搖晃。他心里極其不爽,忍不住咒罵了幾句,專門來(lái)回跑六英里,就為了這么一小疊信,而信可能會(huì)等到第二天早上才打開(kāi)!赫金斯把信取出來(lái)像扇子一樣展開(kāi),攥在一只手里,而手肘牢牢地?fù)卧谲嚢焉?。他恨恨地看著這些信,第一封信是寄給指揮官的,是一名新的醫(yī)師吧,赫金斯敏銳地忖度著。他拿起這封信對(duì)著光看了看,信封是布紋紙做的,質(zhì)地不錯(cuò),蓋的是哈利街 的郵戳,醫(yī)生的筆跡總是那么龍飛鳳舞
格爾維斯?伊登坐在自己的診療室里,也在咒罵。他一邊咒罵,一邊向蒼鷺公園的指揮官寫確認(rèn)信:即刻動(dòng)身,前去報(bào)到。他最近釣到一位可愛(ài)的女士,一擲千金、眉目傳情、共進(jìn)晚餐這一系列的方法可謂是輪番上陣,而這位女士也就一步步淪陷了;在這位女士身上,他已經(jīng)感覺(jué)到了比注射(純粹的)毒品更加美妙的快感。他很快適應(yīng)了這種生活,但在女王的部隊(duì)里當(dāng)軍醫(yī),就不能再認(rèn)為收入可以繼續(xù)維持這種奢華的生活。但是慕尼黑危機(jī) 那段時(shí)間,他在當(dāng)局報(bào)了名,現(xiàn)在要脫去這身制服,有點(diǎn)不習(xí)慣 至少要和那位姑娘分開(kāi)一段時(shí)間了。伊登對(duì)著鏡子看了又看,看他丑陋的臉和灰白的頭發(fā),看他瘦削的身材和動(dòng)個(gè)不停的手。真是搞不懂那些女人看上他哪點(diǎn),還是不要的好!他按鈴叫那位嬌小可愛(ài)的女秘書(shū)進(jìn)來(lái),讓她把信寄出去。這位女秘書(shū)想到他要去蒼鷺公園,馬上就放聲大哭。畢竟人都有惻隱之心,所以伊登又花了幾分鐘來(lái)安慰這可憐的小人兒。
赫金斯把伊登的信放到一疊的最后,然后開(kāi)始看第二封信。方正而大氣的信封上布滿了方正而大氣的字跡。這是女性的筆跡,既大氣又有力,字跡劃滿了信封上所有可用的區(qū)域。一位護(hù)士吧,赫金斯想
簡(jiǎn)?伍茲寫完了兩封信,一封寄到奧地利,另一封寄到蒼鷺公園。她把設(shè)計(jì)好的三份空襲服 草圖寄到攝政街 上一家名為克里斯托夫的服裝店 ,賣給塞西爾先生(塞西爾先生以每份三畿尼 的價(jià)格買下這些設(shè)計(jì)的所有權(quán)),這些設(shè)計(jì)圖都很漂亮,盡管不是那么實(shí)用;然后伍茲把剩下的設(shè)計(jì)圖紙都扔進(jìn)了廢紙簍。她打電話通知朋友圈里那些可愛(ài)的死黨,把她們召集到一起。 我們一起吃喝睡! 伍茲小姐叫道, 明天一起去救護(hù)隊(duì) ! 伍茲靜靜地站著,鏡子拿在手中。這個(gè)單間小公寓裝潢雅致,頗具現(xiàn)代感,低矮的壁爐前呈現(xiàn)出伍茲這位中年婦女的身影。她身材高大,膚色較深,年約四旬,相貌普通,滄桑已顯,胸部豐滿,美腿性感。 伍茲,親愛(ài)的,我們跟你說(shuō)過(guò),不要參加那種瘋狂的宣講! 說(shuō)這話的人是她的那些死黨,她們自己一直參加這種瘋狂的宣講, 我親愛(ài)的小伍茲,我簡(jiǎn)直無(wú)法想象!甜心,我是指便盆,還有那里的一切! 還說(shuō), 伍茲,親愛(ài)的,你為什么要這么做? 伍茲給她的死黨看了一幅小小的簡(jiǎn)筆素描,她自己畫的,關(guān)于佛羅倫薩?南丁格爾的畫。畫上南丁格爾正在照顧那些獲得維多利亞勛章的傷兵,在推床周圍奔波勞碌。(南丁格爾,你又帶著沾滿血污的夜間照明燈出現(xiàn)了嗎?)最后,當(dāng)簡(jiǎn)?伍茲獨(dú)處時(shí),她哭了,睫毛膏隨淚水掉在枕頭上。她不堪重負(fù)的良心促使她作出這種巨大的犧牲,她本來(lái)事業(yè)有成,但她犧牲了由此帶來(lái)的所有樂(lè)趣、所有幸福、所有優(yōu)渥的生活,只為了一種盲目的贖罪。這樁罪行甚至不是她的過(guò)錯(cuò),這樁罪行甚至有可能尚未犯下。
下一封信也是女性的筆跡,出自少女之手,每行的最后都稍稍向下傾斜。 字跡很沮喪啊。 約瑟夫?赫金斯自言自語(yǔ),因?yàn)榫驮谝粌商熘?,他在星期日?qǐng)?bào)上讀過(guò)相關(guān)報(bào)