孟子清楚地認識到,多種經(jīng)營是加快農(nóng)業(yè)生產(chǎn)發(fā)展和解決社會需求的一條有效途徑。,因為多種經(jīng)營內(nèi)部的種植業(yè)和飼養(yǎng)業(yè)之間,是互相促進,互相補充的關(guān)系。一方面,種植業(yè)既為人類提供糧食和衣著的必需品,又為家畜家禽的喂養(yǎng)提供了各種飼料;另一方面,動物飼養(yǎng)業(yè)也為人類提供了肉食、蛋類等必需品,并為種植業(yè)提供了大量的肥料,有利于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)展。同時,在一家一戶的小農(nóng)獲得獨立經(jīng)營權(quán)之后,為了應(yīng)付沉重的賦稅負擔和滿足自身的最低生活需要,也必須由單純種植五谷轉(zhuǎn)向種樹栽桑,飼養(yǎng)禽畜,以開拓新的生產(chǎn)領(lǐng)域,增加收入。
為了保證農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)展,孟子還提出了保護自然資源,維持生態(tài)平衡的思想。他說,不違農(nóng)時,糧食則不可勝食;不以細密之網(wǎng)到江河湖海和沼池中捕撈,魚、鱉等水產(chǎn)品則食之不盡;伐木有定時,保護山林,不亂砍亂伐,木材則用之不竭。糧食、魚類食之不盡,木材用之不竭,百姓對養(yǎng)生喪死則無不滿,此王道之始也。這里的“養(yǎng)生喪死”,包括人口的繁殖與增加,生活的不斷改善與提高,生存的權(quán)力和保障,生命的延續(xù)與長壽,兒童、老人、病殘者的福利等。
物質(zhì)生活有了著落和保障之后,多辦些學(xué)校,對青少年進行仁義孝悌的教育,使社會上人人都敬老尊賢,這樣,路途之上就再不看見有負載之斑白老人。如此一來,則天下百姓無不歸服。
然而如今的情形怎樣呢?富貴人家之豬狗吃掉了百姓的糧食而不知節(jié)制,路上有餓殍而不知開倉賑救,這情形正如后世有詩人所描寫的那樣:“朱門酒肉臭,路有凍死骨?!卑傩諅凁囸I而死,為君者卻說:“此非我之過,乃因年成不好所致?!闭垎?,這話跟持刀殺人者說“罪不在我,而在兵器”,有何不同呢?
孟子最后說:“大王倘能著手于政治上的根本改革,而不歸罪于荒年饑歲,則天下之民必蜂擁而來,魏何愁入不增,國不強!……”
梁惠王對孟子的接觸,猶似深山探寶,窺探,深入,逼近,蜂蝶戀花,為其色香所誘,翩翩嗡嗡繞花飛轉(zhuǎn),既落花蕊,必吮其甘甜;情侶相戀,由陌生到熟悉,由戒備到傾情。二人每談一次話,梁惠工的態(tài)度就好轉(zhuǎn)一次,待到這第四次相見,已經(jīng)變得虛心誠懇了。你聽這第一句話的態(tài)度就與以往大不相同:“寡人愿洗耳恭聽夫子的教誨!”
孟子避開了梁惠王的請教,反問道:“用木棍殺人與用刀槍殺人有何不同?”
梁惠王回答說:“無以異也?!?/p>
這次孟子用的是剝繭抽絲、逐層深入的方法,待到梁惠王肯定了他的這一問題之后,冷不防話鋒陡轉(zhuǎn),逼進一步問道:“用刀殺人與用暴政殺人有何不同呢?”
孟子的這一逼,可把一個梁惠王逼得轉(zhuǎn)不過彎來了,也許當時被問得愣了一下,梁惠王總不肯承認自己在施行暴政,但因為自己是一國之君,只好眨眨眼,搖搖頭,并不情愿地說:“當然亦無不同?!?/p>
魚既食餌上鉤,孟子自然要抬起釣竿,將魚提出水面,辨?zhèn)€究竟,于是說道:“如今魏之情形如何?大王的廚房里有食不完之山珍海味,馬廄里有膘肥體壯之駿馬,而百姓卻一個個餓得面黃肌瘦,瀕于死亡的邊緣,原野里餓殍橫七豎八,令人悚懼,這等于為君者在率禽獸而食人。獸相食,人且惡之,執(zhí)政者竟不免率獸而食人,又何談為民之父母呢?孔子曰:‘始作俑者,真該斷子絕孫!’以似人之俑殉葬尚且不可,又怎么可讓百姓活活地餓死呢?”孟子嫉惡如仇,對那些行暴政,逞霸道的諸侯們的批評譴責(zé)義正辭嚴毫不留情,不僅是一針見血,簡直是入骨三分,令人肅然起敬。“殺人以政”、“率獸食人”,正是政治野心家們的寫照。倘無像孟子這樣富于道德勇氣的知識分子站起來嚴辭譴責(zé),那么,廣大的人民群眾備受欺凌壓迫,還會有誰來為他們說話呢?
梁惠王再次登門拜訪,向孟子求教。顯然,惠王心中依舊為現(xiàn)實政治所苦惱。也許,他并不是不同意孟子的仁政立場,但是為了在冷酷競爭的現(xiàn)實中求得生存,尤其是魏夾于秦、楚、齊三大強國之間,眼看著侵逼日甚,年紀老邁的梁惠王困心焦慮,不惜厚幣卑禮延請?zhí)煜沦t士,這就希望能解決他的現(xiàn)實難題。這一次,梁惠王很坦率、很明白地把自己內(nèi)心的想法表示出來,他說:“當初,魏之強大,天下少匹,這是孟老夫子所熟知的。但到了寡人之手,東敗于齊,長子戰(zhàn)死于疆場;西敗于秦,強秦掠我河西之地七百里;南辱于楚,襄陵一戰(zhàn),失城八座。此乃令寡人寢食難安之奇恥大辱,無時無刻不欲為死難之將士報此深仇大恨,以雪洗國恥。依夫子高見,寡人該如何行事?”