正文

吐了玻利維亞農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)一臉(4)

切-格瓦拉之死 作者:(美)杰伊·坎特


我靠在他的肩膀上,無(wú)法行動(dòng)。我們倆一起倒在地上。我壓在他的身上,我的臉和他的臉挨得很近,我大口喘著氣。我的朋友們努力把我們倆拉開(kāi)。然而,查沃斯想教訓(xùn)我一頓。他緊緊摟抱著我的背,使勁兒地?cái)D壓我的胸口。我吐了,吐了他一臉,綠色的膽汁、滴滴涕、粘液,還有昨天晚上狼吞虎咽吃進(jìn)去的一些玉米。

·

費(fèi)爾南多一只手從我身后繞過(guò),架著我的手臂,攙扶著我走下辦公大樓的階梯。當(dāng)我們到達(dá)廣場(chǎng)時(shí),他松開(kāi)手,我跌倒了,像一個(gè)麻包,滾落在石頭地面上。印第安人從我們身邊走過(guò),我可能快要死了,但這個(gè)突發(fā)事件并沒(méi)有讓他們感覺(jué)興奮。

查科用腳碰了我一下,“你以為你能夠把所有的壞東西吐出來(lái)。”

“或許吧,”索托說(shuō),“醫(yī)生,你的確是一個(gè)不同尋常的人?!?/p>

費(fèi)爾南多啐了一口。但他還是趕回我們的住地去取針筒?!澳闶莻€(gè)很有意思的人,”查科贊同地說(shuō)?!澳阈枰?jiǎng)e人把你當(dāng)作一個(gè)神秘的殘廢人從一個(gè)地方抬到另一個(gè)地方,而你卻不斷地陷入恍惚。接著,你侮辱了那些可能會(huì)殺死我們的人,你必須被抬到其他的地方。你不僅僅是一個(gè)有意思的人。你是個(gè)危險(xiǎn)的人。”

我什么也沒(méi)有說(shuō)。我已經(jīng)無(wú)話可說(shuō)了。我已經(jīng)沒(méi)有說(shuō)話的氣息了。我已經(jīng)說(shuō)完了所有關(guān)于玻利維亞革命的話題?!?/p>

然而,我們四個(gè)人又和好了,決定一起到更遠(yuǎn)的地方去。

我喜歡當(dāng)一個(gè)性格有趣的人,這會(huì)帶給我一個(gè)富足的命運(yùn),一個(gè)完美的故事。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)