“誰會想得到呢!”紅發(fā)的米奈勞斯喊道,“我的最好的朋友的兒子,就在我自己家里,我的這位朋友為了愛我的緣故,曾擔負所有那些英雄任務!我原打算在他回來后,在所有國人中特別照顧他,假如無所不見的上帝讓我們兩人的船都平安渡海歸來。不錯,我將在我的轄境內(nèi)空出一個城鎮(zhèn),讓他來住在一個阿果斯城里。我將給他蓋一所房子,把他連一切財物、他兒子和人民,一齊都搬過來。那時我們將住在一國之內(nèi),常常見面。任何事情都不會妨害我們中間的友愛,直到死的黑暗吞噬了我們??墒且晃患啥实纳?,一定是另有打算,注定要這位不幸的人兒是唯一不能回到家里的?!?/p>
米奈勞斯的話使他們各個都到了快要流出眼淚的地步。阿果斯的海倫,宙斯的孩子,情不自禁哭了起來。特勒馬卡斯和米奈勞斯也哭了。奈斯特的兒子也忍不住眼淚,因為他想起了他的哥哥,優(yōu)秀的安蒂洛卡斯,黎明的杰出兒子殺死了他。這也正是他要討論的事,他轉面問米奈勞斯道:
“陛下,我們在家談話每逢提起你的名字的時候,家父奈斯特總是說你是最聰明的人。現(xiàn)在我要請求你一件,假如你能夠停止悲哀;因為以我個人而言,我就不喜歡吃著哭著,而且天不久就要亮了。并非我對于不幸死去的人吝惜一滴之淚。真的,對于可憐的死人,除了頭上的一綹頭發(fā)和面頰的一滴眼淚之外,我們還能用什么來紀念他呢?我也有一死人要紀念,一位哥哥,決非阿果斯營中最平庸的兵士。你一定見過安蒂洛卡斯,不過我自己卻不認識他,也沒見過他。人稱他是一位最杰出的人,一位極好的跑者,也是一位偉大戰(zhàn)士。”
“我的朋友,”紅發(fā)的米奈勞斯答道,“聽了你剛才所說的話,你的談吐行動中肯得體,彬彬有禮,像一個加倍你的年齡的人。事實上你所表現(xiàn)的見識,正是我想求之于一個有這樣一位父親的人。好教養(yǎng)是遮掩不住的,假如他的父親像奈斯特那樣,自己生來幸運,婚姻美滿,一生自幼至老,無往不利,現(xiàn)在在家安靜地頤養(yǎng)天年,兒子們環(huán)繞身邊,既是好的槍手,又多智多能。好了,我們可停止悲戚,等他們拿水來洗過手,好繼續(xù)晚餐,明朝特勒馬卡斯和我還要長談?!?/p>
阿斯菲梁,米奈勞斯王的忙碌侍從之一,傾水在他們手上,他們又開始吃著擺在面前的美食。同時海倫,宙斯的孩子,有一個快樂的想法。她把一劑藥物放在他們的調和酒的碗里。這藥物有一種消除悲哀、憤怒及痛苦記憶的力量。把藥溶解在酒里,任何人喝下去,當天不能流一滴眼淚,甚至他父母死了,或他的兄弟或兒子當面被劍斬殺,他也不會哭。這種強烈的止痛劑,是一位埃及女人索昂的妻子波律達馬送給海倫的許多種有用藥物之一,埃及的肥沃土壤,盛產(chǎn)藥草,其中有許多溶解后有益于健康,也有許多是有毒的。埃及人的醫(yī)藥知識,較世上其余的人高明得多。他真正是神醫(yī)派昂的兒子。
海倫把藥物放在酒里,看著他們的杯子斟滿后,又轉面對眾人說道:“米奈勞斯王和兩位青年貴賓,我們每人都有過快樂的時光,也有過痛苦的日子,這是萬能宙斯所堅持要如此的。那么為什么不安然坐在這大廳里,吃著晚餐,講故事取樂呢?我自己現(xiàn)在要講一個這樣的故事。無畏的奧德修斯有過許多驚人的功績,我自然不能一一敘述,甚至也數(shù)不清它們?,F(xiàn)在我要講一件不可思議的事,他竟敢作此構想并在特洛伊城內(nèi)行出來,那是當你們亞該亞人在前線被壓迫得厲害的時候。他自己鞭打自己的身體,打得傷痕累累,顯得像一個被虐待的奴隸的樣子,穿一件爛臟衣服,偷進敵城,偵探各處街道,奧德修斯在亞該亞船邊,原是一位露頭角的人物,只有化裝為乞丐他才能混進城去,進城后特洛伊人沒有覺察出來。我是唯一看穿了他的偽裝的人,每次我質問他,他總是巧妙地避開了??墒堑搅怂屛医o他洗浴搽油的時候,最后我給他穿上衣裳,向他鄭重發(fā)誓,在他回到船邊的棚屋前我不會把他的名字告訴特洛伊人,他才把亞該亞人的詳細計劃告訴了我。他用長劍殺死了若干特洛伊人后,終于帶著許多情報回到他的朋友中間。其他特洛伊婦女哭得很傷心,我卻很高興,因為那時我已想回家來了。我已改變了心腸,后悔當初不該受阿芙羅狄蒂的蒙蔽而被沖昏了頭腦,她誘我到特洛伊,離開自己親愛的祖國,拋棄我的女兒、新閨和丈夫,他是一個人所能期望的最聰明和最漂亮的人?!?/p>