2000年左右,我從朋友那里得知,濟(jì)南市要選送兩名勞務(wù)輸出人員,去德國(guó)中餐館干廚師,我有一級(jí)烹調(diào)師的資格,干廚師這么多年了,要是能去國(guó)外鍍金回來(lái),那就更有發(fā)展前途了。這個(gè)機(jī)會(huì)讓我很心動(dòng),當(dāng)時(shí)真的特別希望能去海外開(kāi)開(kāi)眼界。于是,我報(bào)了名。
去德國(guó)之前,我和另一名勞務(wù)輸出人員到青島參加了半個(gè)月的培訓(xùn),學(xué)習(xí)國(guó)外風(fēng)俗習(xí)慣和禮儀。從小到大,從輟學(xué)到當(dāng)廚師,再到?jīng)Q定出國(guó),我從沒(méi)有想過(guò)這一切究竟是為了什么。直到在青島培訓(xùn)的時(shí)候,我忽然開(kāi)竅了,我一下子明白了人生的意義。
記得當(dāng)時(shí)培訓(xùn)老師這樣說(shuō):
希望大家都能珍惜這次出國(guó)的機(jī)會(huì),不是每個(gè)人都能有這樣的經(jīng)歷,人的出生是沒(méi)法選擇的,但是人生活得是否精彩卻是由個(gè)人決定。把當(dāng)下的事情做好,把每一種經(jīng)歷當(dāng)成一筆財(cái)富,那么你的這一生就是圓滿(mǎn)的一生了。
“牛肉和青椒和竹筍用蠔油炒在一起”
在德國(guó)的生活悠閑而自在,這一直是我生命中最美好的記憶。
我是在一個(gè)叫斯圖加特的城市里生活。那里有家規(guī)模很大的中餐館,老板就是中國(guó)人。中餐館里所有的廚師和大部分服務(wù)人員都是中國(guó)人,日常的交流和溝通很容易,做的菜也是大家拿手的中國(guó)菜。
可惜的是,在德國(guó),我燒的一手好菜走了樣。
外國(guó)人很少炒菜,不是煮就是烤,即使是中餐到了國(guó)外也要入鄉(xiāng)隨俗。比如正宗北京烤鴨,到德國(guó)就變樣了,鴨子要去骨,再在上面放上炒菜,然后配沙拉、生菜等各種配菜。如此這般,外國(guó)人才肯吃。
變換炒菜手法不是難事,最麻煩的是語(yǔ)言不通,而且德語(yǔ)很難學(xué)。生性好動(dòng)的我可憋不住天天在餐館里,一放假就出去玩,了解當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土民情。令所有伙計(jì)都感到驚訝的是,沒(méi)過(guò)幾個(gè)月,我就會(huì)說(shuō)一口流利的德語(yǔ)了。
其實(shí)我白天在餐館,晚上就去酒吧跟著老外學(xué)德語(yǔ)。我手舞足蹈地跟老外比劃了一兩個(gè)月。基本上能應(yīng)付普通的會(huì)話了。
在德國(guó),最有意思的是用德語(yǔ)翻譯中國(guó)菜,一盤(pán)菜用中文說(shuō)很簡(jiǎn)單,但用德語(yǔ)就要長(zhǎng)長(zhǎng)的一串。比如,蠔油牛肉,用漢語(yǔ)就四個(gè)字,可用德語(yǔ)就要翻譯成:
“牛肉和青椒和竹筍用蠔油炒在一起”。