正文

第二章 羅慕拉斯(13)

希臘羅馬名人傳 作者:(古希臘)普魯塔克


17申尼奈西斯人滅亡以后,其他的薩賓人仍舊繼續(xù)戰(zhàn)爭的準(zhǔn)備,非迪尼(Fidenae)、克路斯托米瑞姆(Crustumerium)和安廷納(Antemna)安廷納、非迪尼和克路斯托米瑞姆是羅馬北方的城鎮(zhèn),距離分別是10、15和20公里。的人民,參與反對羅馬人的陣營,同樣在會戰(zhàn)中被打敗,等到向羅慕拉斯投降以后,城市為敵人占領(lǐng),土地和疆域都被瓜分,所有的人民全部遷移到羅馬。羅慕拉斯把獲得的土地分配給市民,只有那些被搶去的處女,她們的父母可以保留原來的田產(chǎn),用來彌補他們所受的痛苦。其余的薩賓人現(xiàn)在為這件事而氣憤填膺,選舉塔久斯(Tatius)為他們的領(lǐng)袖,直接向著羅馬進軍。城市有現(xiàn)在稱為卡庇多(Capitol)的要塞,配備著戰(zhàn)力強大的守備部隊,由塔皮烏斯(Tarpeius)擔(dān)任隊長,說起來像是銅墻鐵壁一樣難以攻克。塔皮婭(Tarpeia)并不是未嫁的處女,有人說她使羅慕拉斯成為被人利用的傻瓜。她雖然是守備隊長的女兒,等到看到薩賓人所戴的金鐲,心生垂涎,愿意出賣城堡交到薩賓人的手里,背叛的報酬是所有他們戴在左臂上的飾物。塔久斯與她談好條件,就會在深夜打開一個城門,引導(dǎo)薩賓人進入??磥碚\實的安蒂哥努斯(Antigonus) 這位人士應(yīng)該走馬其頓國王安蒂哥努斯二世(320BC-239BC,277BC-239BC在位),德米特流斯一世的兒子和安蒂哥努斯一世的孫兒,登基后擊敗兩萬名高盧人的入侵,國勢日益強大,成為希臘的霸主,他是一位哲學(xué)家,愛好文藝和歷史。并不見唯一說過這句話的人,那就是:”他喜歡賣國者,即憎恨出賣他的叛徒“:凱撒的說法大不相同,他告訴色雷斯人(Thracian)萊密塔西斯(Rhymitalces):”他歡迎出賣的行為,厭惡賣國的人士?!八械娜硕加邢嗤南敕?,那就是這些壞蛋提供的服務(wù)確有必要,就像對有毒的動物所具有的毒液一樣,在使用的時候會很高興它所發(fā)揮的功效,等到事過境遷以后會憎恨那種極其惡劣的特性。這也是塔久斯用來對待塔皮婭的態(tài)度,他命令薩賓人要遵守他們的協(xié)約,至少就他們左臂所戴的金鐲來說,不能拒絕她的要求,于是他第一個取下手臂上的金鐲,連帶他的盾牌一起向她拋擲過去,所有的人全部跟著做,她倒下去全身被無數(shù)的黃金和盾牌埋住,在巨大的重量和壓力之下氣絕身亡。后來塔皮烏斯也被發(fā)覺犯下叛逆的罪行,羅慕拉斯將他處死,朱巴(Juba)說是蘇爾庇修斯·伽爾巴(Sulpicius Galba)伽爾巴(Galba,Servius Sulpicius)于5BC出生于羅馬貴族世家,服務(wù)軍旅有卓越的成就,后來出任西班牙總督,68AD被禁衛(wèi)軍擁立為帝,次年在羅馬的市民廣場被刺身亡。提到此事。有人記述一些與塔皮婭有關(guān)的事情,說她是薩賓人的領(lǐng)袖塔久斯的女兒,被羅慕拉斯所強行扣押,完全是出于她父親的陰謀,才有出賣城堡的行動而且遭到悲慘的下場;這種說法極其荒謬,安蒂哥努斯就是其中之一。詩人賽米盧斯(Simylus)賽米盧斯是雅典的悲劇詩人,曾參加284DC的戲劇競賽獲得優(yōu)勝,他的作品以挽詩最為著名。認為塔皮婭出賣卡庇多,不是交給薩賓人而是高盧人;因為她愛上高盧人的國王,這種敘述的方式僅僅讓人覺得很愚蠢,然而還是有詩為證:


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號