“不是小賊?!辈趟拐{(diào)侃說,“這是我的耳聞?!?/p>
哈賈爾停下來,瞪了蔡斯一眼:“蔡斯先生,你想中傷我嗎?”
“哪里的話。如果我要中傷你,你一定能知道?!?/p>
“我們可以看了嗎?”卡莉突然問。哈賈爾又狠狠瞪了蔡斯一眼,然后咔的一聲將皮箱打開。
箱子里放了一張泡沫板,泡沫板上正是那個亞特蘭蒂斯人的物件。
這東西的原料必然是鋅銅的,尼娜知道。其他金屬不可能釋放出如此獨特的紅光。
金屬擦得很亮,上面一個斑點也沒有,連指紋或印跡都沒有。唯一的瑕疵是旁邊那個小缺口,那是沃爾岡從上面取樣品留下的。毫無疑問,這正是尼娜在全息圖上看到的那個東西。
此刻她才看見物件的全貌。在物件前面探出的那一點上,有個小小的斜槽,斜槽下面是一些符號……
“我能仔細看一下嗎?”尼娜問哈賈爾。她的聲音幾乎是虔誠的低語。
“當(dāng)然可以?!?/p>
尼娜戴上一雙外科大夫用的手套,將金屬從皮箱里小心翼翼地拿了出來。這個物件要比看上去重,這能說明其中的黃金含量。有個箭頭刻在彎曲的尾端上,金屬兩邊從上到下是一排波浪形的小符號,與符號并行的字母引起了尼娜的注意。她將物件轉(zhuǎn)向從窗戶照進來的光線里。
“那上面說的是什么?”卡莉問。
“都是格洛茲爾文字,或者是很接近的變體。至少大多數(shù)字母都是。”尼娜用戴手套的食指尖指向上面的一些符號,“但這些符號不同。是不同的字母?!?/p>
“你認識嗎?”
“都挺眼熟的,但我說不準。是另一種變體,但不是標準的字母。也許是方言,或來自不同的時期?我要核對資料才行。”
“要什么材料都聽你的。”卡莉說,“但這個東西是不是真的?”
尼娜將物件翻過來。下面和尼娜在全息圖上見過的完全一樣,有從上面探出的金屬殘端。此外,下面都沒有符號。
尼娜用手指頂住彎曲的尾端,再次將物件翻過來。
記憶中好像見過……
這個形狀使尼娜想起了什么東西,彎曲的金屬好熟悉……
“懷爾德博士!”卡莉輕輕碰了一下尼娜的胳膊。她抖了一下,這時才意識到自己正呆呆地看著下面的金屬,陷入回憶當(dāng)中。“是不是真的?”
“呃,從外表判斷是真的。但要經(jīng)過冶金分析才能最后確定。”
“但是我沒有帶儀器過來。”卡莉苦笑一下,“你的意見最重要?!?/p>
“好的……”尼娜吸入一口氣,她喉嚨發(fā)干。1000萬美元可不是小數(shù),這是她幾輩子都見不到的,“就算是假的,也十分昂貴。而且做工極好——這個世界上沒有多少人能寫格洛茲爾文字?!?/p>
“你能讀嗎?”蔡斯問。
“能讀一些。”尼娜用手指點上面的一些文字,“‘從北邊來’,‘河口’,‘河’。下邊這一行,好像是地圖或某種指示。說明方向。”她用手一指物件身上從上到下的紋飾。
卡莉滿臉放光,片刻之后才又收回笑容:“這對我來說就夠了。哈賈爾先生,成交了?!?/p>
“太好了?!惫Z爾說。臉上也綻放出笑容,但這是相當(dāng)貪婪的笑容。
“可以打錢啦?”
卡莉請尼娜將物件放回原處,然后將皮箱合上。熠熠生輝的金屬從視線里消失之后,尼娜覺得有些失望??ɡ?qū)⒆约旱南渥哟蜷_之后,蔡斯一把將對方的皮箱拽到身旁。
尼娜還以為卡莉的箱子里裝的都是支票,但她發(fā)現(xiàn)里面不過是一個電子硬盤,尺寸和形狀與導(dǎo)航儀不相上下,還有一臺老式電話與硬盤相連??ɡ蚰闷痣娫?,拔出天線,按下電話上的按鈕,然后開始接聽。