"我們一定會(huì)盡力嘗試,"馬克漢禮貌地回答說(shuō),"不過(guò),我必須將壞人繩之以法,不能為了怕觸碰別人的傷口--不管是多大的傷口--而什么也不做。但我可以向你保證,我絕不會(huì)平白無(wú)故去折磨任何人。"
"你有沒(méi)有想過(guò),"狄勒教授低聲說(shuō),"你在尋找的答案,可能比罪案本身更令人覺(jué)得恐怖?"
"這是我必須面對(duì)的問(wèn)題,就算真是如此,也絕不會(huì)影響我的調(diào)查。"
"當(dāng)然不會(huì)。只是,馬克漢,我年紀(jì)比你大,過(guò)的橋比你走過(guò)的路還多。當(dāng)一個(gè)人越來(lái)越老,他會(huì)越來(lái)越了解這世界。這世界各種事物的重要性都會(huì)改變,過(guò)去我們?cè)谝獾?,可能變得無(wú)足輕重。這就是為什么,年紀(jì)大的人比較懂得寬容,因?yàn)樗麄冎?,沒(méi)有任何人的價(jià)值觀是絕對(duì)重要的。"
"但只要我們必須活在這人類(lèi)價(jià)值體系下一天,"馬克漢反駁說(shuō),"我就有責(zé)任去維持這個(gè)體系,不能因?yàn)閭€(gè)人的任何情感,而停止追求任何真相的努力。"
"也許你是對(duì)的,"老教授嘆了口氣,說(shuō),"但這件事,你可別指望我會(huì)幫你。當(dāng)你知道了真相,別忘了慈悲心。把人送上電椅之前,千萬(wàn)要確定他罪有應(yīng)得。就像人體會(huì)生病,人心也會(huì)病,而且,往往兩者會(huì)一起發(fā)生。"
當(dāng)我們回到會(huì)客廳,萬(wàn)斯比平常更謹(jǐn)慎地點(diǎn)燃一根香煙。
"史普立克的死,"他說(shuō),"讓老教授心里很不舒服;雖然他不承認(rèn),但那個(gè)公式讓他不得不相信,史普立克和羅賓的死有關(guān)。而且,他很快就相信了這點(diǎn)。問(wèn)題是,為什么他完全不怕承認(rèn),史普立克和這家人相識(shí)。我不是說(shuō)他有嫌疑,我只是說(shuō),他在害怕……他的態(tài)度是很有趣的,馬克漢,顯然他不想阻撓你所主導(dǎo)的這項(xiàng)調(diào)查,但他不愿你去騷擾杜瑞克一家,我不太相信這純粹是為了杜瑞克夫人著想,我不認(rèn)為老教授是那種感情用事的人。至于,那套什么身體和心理都會(huì)生病的說(shuō)法,又是所為何事?……先別管了,還是去問(wèn)問(wèn)派恩等人再說(shuō)吧。"
馬克漢只是若有所思地坐著抽煙,我很少看到他這樣子。
"我不知道跟他們談?dòng)惺裁从茫?他說(shuō),"不過(guò)希茲,還是把派恩找來(lái)吧。"
當(dāng)希茲步出房門(mén),萬(wàn)斯用逗趣的眼光看看馬克漢:
"其實(shí),你真的無(wú)須抱怨,這本來(lái)就不是個(gè)簡(jiǎn)單的問(wèn)題……"他突然清醒起來(lái),"我們面對(duì)的是個(gè)完全一無(wú)所知的目標(biāo),要對(duì)付的是種奇特、異常、完全不按牌理出牌的力量,不但難以捉摸,而且完全陌生。但至少我們知道,他一定和這老房子周?chē)囊磺杏嘘P(guān),我們也必須追查各種心理跡象。所以,對(duì)于我接下來(lái)會(huì)問(wèn)派恩的問(wèn)題,你們不要感到太驚訝,越不可能的地方,我們?cè)揭屑?xì)……"
我們聽(tīng)到腳步聲從走道上由遠(yuǎn)而至,過(guò)了一會(huì)兒,希茲帶著老管家走進(jìn)來(lái)。