“希望那種裝著芳香紙片的玻璃瓶不是他們設(shè)計的產(chǎn)品之一。不過,設(shè)計汽車裝飾配件的人,也有殺人的可能?!?/p>
“不可能是史帕斯伍德,”馬克漢耐著性子說,“因為他不符合你所說的條件。我們都知道,在他離開那名女子時她還沒死,而在她被殺害的那段時間,他正和瑞豐法官在一起?!憧偛荒艽鄹倪@些事實吧?!?/p>
“這點我也同意,”萬斯說,“你對那位紳士的所知就這么多?”
“我想就是這些了,另外他還娶了個有錢的老婆,好像是南方一位參議員的女兒。”
“無濟于事。……現(xiàn)在我們來談?wù)劼峥怂??!?/p>
馬克漢看了看一張打字的報告。
“父母親是移民——坐最便宜的三等艙過來的。本名是曼尼克維茲,大概是這樣發(fā)音的。出生于東岸。曾在海司特街他父親開的零售店里學(xué)做毛皮生意,后來到圣佛斯哥公司工作,并且當(dāng)?shù)焦S領(lǐng)班。攢了一筆錢后,靠著炒地皮大撈了一票。之后他自己經(jīng)營起毛皮生意,一帆風(fēng)順地到今天的飛黃騰達。公立商業(yè)專科學(xué)校夜間部畢業(yè)。一九年結(jié)婚,婚姻只維持了一年。過著紙醉金迷的生活——是俱樂部的火山孝子,不過從來沒有酩酊大醉過。我猜來這里付錢和開酒的大頭都是他。他在音樂喜劇上投資了一筆錢,所以總是有美女環(huán)侍在側(cè)。特別偏愛金發(fā)美女。”
“沒什么有幫助的資料,”萬斯嘆氣,“這個城市到處都是這樣的曼尼克斯。……對于我們那位風(fēng)格獨特的醫(yī)師,你有什么關(guān)于他的資料?”
“林格斯特醫(yī)師家族恐怕也是移民來到美國的。他在中西部的一個小鎮(zhèn)長大——是法匈混血。俄亥俄州立大學(xué)醫(yī)學(xué)博士,在芝加哥執(zhí)業(yè)——在那里他從事一些黑市交易,不過從來沒被判過刑。來到艾伯尼后一頭栽進X光儀器的瘋狂研究。發(fā)明了一種豐胸儀器,并且成立了上市公司——這讓他賺了一筆錢。然后去了維也納兩年——”
“呃,相當(dāng)弗洛伊德!”
“——之后回到紐約開了一家私人療養(yǎng)院,這家療養(yǎng)院收費高得離譜,也因此讓他列入暴發(fā)戶之林。自那以后他一直暴富至今。幾年前他因為一件毀約案被告,不過官司最后是以庭外和解收場。他至今未婚?!?/p>
“他不會結(jié)婚的,”萬斯說,“像這樣的人永遠不會……有意思的報告,嗯——的確,真的很有意思。我現(xiàn)在巴不得自己是一名神經(jīng)病,然后讓安柏洛斯來治療我。我真想進一步地認識他。在我們這倒楣女人死亡的時候,這位卓越的醫(yī)師究竟人在何處?誰能告訴我,馬克漢,誰知道——誰知道呢?”
“無論如何,我不認為他殺人?!?/p>
“你的偏見很深!”萬斯說,“不過我們還是再繼續(xù)。——克萊佛呢?他那眾人周知的老爹綽號是一個有助益的起點。就像貝多芬的綽號是‘矮冬瓜’,或者人人稱呼俾斯麥是‘瘋狂的容克’一樣。”
“克萊佛這一生大部分的時間都是在從政——是民主黨紐約坦曼尼協(xié)會的忠貞黨員,二十五歲的時候在黨內(nèi)就赫赫有名。有段時間他在布魯克林區(qū)經(jīng)營了一家提供民主黨人士聚會的俱樂部。擔(dān)任過兩任的市議員,并且掛牌當(dāng)律師。曾被任命為稅務(wù)委員。離開政壇后,經(jīng)營了一個小型訓(xùn)練賽馬中心,后來取得在薩拉托加的非法賭場特準狀;現(xiàn)在則在紐澤西經(jīng)營了一家撞球場。算是個職業(yè)賭徒,而且酷愛杯中物?!?/p>
“沒結(jié)婚?”
“沒有婚姻紀錄?!钦堊⒁猓嚎巳R佛當(dāng)時不在場。那晚十一點半他在波頓被開了張超速罰單?!?/p>
“那是不是就是你剛才所說的充分不在場證明?”
“就法律的角度來看,我是這么認為?!瘪R克漢回答萬斯?!傲P單是在十一點半交到他手上的,時間、日期都在上面。而波頓離這里有五十英里——人開車要花上兩個小時。因此,克萊佛應(yīng)該是九點半左右離開紐約,而且就算他朝著紐約的方向過來,也無法在法醫(yī)宣布的歐黛爾死亡時間之前趕到。我查過那張罰單,而且還親自打了通電話給那位開單的交通警察。我當(dāng)然知道那張罰單如假包換——是我叫人注銷那張罰單的?!?/p>
“這位波頓的交警是當(dāng)面指認克萊佛的嗎?”
“不是,但他向我描述的這個人正是克萊佛沒錯,而且他也記下了車牌號碼?!?/p>
萬斯張大眼睛憐憫地望著馬克漢。
“我親愛的馬克漢——我最最親愛的馬克漢——難道你沒發(fā)現(xiàn),你所提供的資料中,那位鄉(xiāng)下小地方的交警開出的超速罰單,只是交給一位那晚十一點半發(fā)生命案時,在波頓附近開著克萊佛座車的細皮嫩肉、中年肥胖的男子?……而且,唉!如果他有意在午夜時分解決那名女子生命的話,那種不在場證明,難道他不會事先安排好嗎?”
“拜托,拜托!”馬克漢大笑,“你那樣說有點太牽強了。照你這么說,每一位犯法的人都有精心編造不在場證明的本事?你也太抬舉他們這方面的能力了。”
“的確,”萬斯漠然承認?!熬臀艺J為,如果有人身處絕境、正計劃著一樁謀殺案,勢必想得出這樣的安排。真正讓我吃驚的是,你們這群調(diào)查人員竟會這么天真地認為,謀殺案兇手在犯案前后會笨到不去考慮自身的安全。真是悲哀!”