“達(dá)雷爾夫人,”他終于忍不住了,“所有我知道的別墅,都帶你去看過(guò),你都不滿意。夫人,你到底要什么?這些別墅哪里不對(duì)?”
母親驚訝地看著他。
“難道你沒(méi)發(fā)現(xiàn)?”她問(wèn),“沒(méi)有一棟有浴室。”
比勒睜大眼睛瞪著母親。
“夫人!”他苦惱地哀號(hào),“你需要浴室做什么?你們不是住在海邊嗎?”
我們沉默地回到旅館。
第二天早晨,母親決定自己雇車(chē)出去找房子。她堅(jiān)信在島上某個(gè)角落里,必定躲著一棟有浴室的別墅。我們根本不相信,于是她帶到城中廣場(chǎng)出租車(chē)站去的,是一群既毛躁又饒舌的跟班。出租車(chē)司機(jī)們看我們一臉天真,紛紛跳出車(chē)外,像一群禿鷹似的圍上來(lái),比賽看誰(shuí)的嗓門(mén)大。他們的聲音越來(lái)越大,眼露兇光,彼此齜牙咧嘴,互相拉扯,然后開(kāi)始捉住我們,好像有把我們撕成碎片的打算。其實(shí),我們所目睹的,無(wú)非是科孚島上最溫和的爭(zhēng)執(zhí),但那時(shí)我們還摸不清楚希臘人的脾氣,以為已經(jīng)危在旦夕了。
“你不能想想辦法嗎,拉里?”母親一面尖叫,一面奮力掙脫一名大塊頭司機(jī)的魔掌。
“跟他們講,你會(huì)去英國(guó)大使館告他們?!崩镌诔臭[聲中高喊。
“別傻了,親愛(ài)的,”母親上氣不接下氣地說(shuō),“只要讓他們知道我們聽(tīng)不懂就好了?!?/p>
吃吃傻笑的瑪戈前來(lái)搭救。
“我們,英國(guó)人,”她連說(shuō)帶比劃地對(duì)著司機(jī)們大叫,“希臘話,聽(tīng)不懂!”
“如果那個(gè)人再推我一下,我就戳他眼睛!”萊斯利脹紅著臉說(shuō)。
“好了,好了,親愛(ài)的,”母親喘著氣,還在跟那位拼命把她往自己車(chē)上推的駕駛員纏斗,“我相信他們并沒(méi)有惡意?!?/p>
突然,在吵鬧聲里傳出一個(gè)低沉、嘹亮、充滿活力的聲音,好像一座火山在響,每個(gè)人都安靜下來(lái)。
“嘿!”那個(gè)聲音大吼,“你們?yōu)樯恫徽乙粋€(gè)會(huì)講你們?cè)挼娜???/p>
我們轉(zhuǎn)身,看見(jiàn)一輛古董道奇停在路邊,駕駛座后面坐著一位身體像水桶的短小男人,一雙手像火腿,大臉上眉頭緊皺,臉皮又厚又韌,頭戴鴨舌帽,帽舌還時(shí)髦地往上翹。這男人打開(kāi)車(chē)門(mén),走上人行道,一搖一擺地朝我們走來(lái)。停步后,他把眉頭皺得更低、更兇,環(huán)視那一群?jiǎn)】跓o(wú)言的出租車(chē)司機(jī)。
“他們?cè)跓┠銈儯俊彼麊?wèn)母親。