第1章美國(guó)銀行:A?P?賈尼尼
他是個(gè)大塊頭的男人,但在這一刻也感到萬分恐慌。凌晨5點(diǎn)18分,木屋像一匹發(fā)了瘋的野馬一樣劇烈搖晃,把他懷孕的妻子甩到了床下。她緊緊地靠在他身邊。他身高近一米九,肩膀?qū)捄?,有著?jiān)毅的下顎。但當(dāng)腳下的地板噴濺著沙土、像波浪般不斷起伏時(shí),他也無法保持平衡。阿瑪?shù)蠆W?賈尼尼和妻子克洛琳達(dá)抬頭看看扭曲的天花板,匆忙穿過走廊跑進(jìn)住著他們7個(gè)孩子的臥室,奮不顧身地?fù)涞剿麄兩砩稀3掷m(xù)的搖晃使得墻體紛紛破裂,他們經(jīng)歷了生命中最煎熬的28秒鐘。而對(duì)他們身患白血病的兒子馬里奧來說,一塊柱子的碎片都足以帶來致命一擊。
然后是一片寂靜。墻體還在不斷晃動(dòng),但最后終于在孩子們的驚叫聲中慢慢停了下來。十分幸運(yùn),他們住在圣馬特奧,離1906年4月8日大地震的震中舊金山有17公里。至今我們?nèi)詿o法得知準(zhǔn)確的死亡人數(shù)——但肯定超過3 000人。在人口密集的城市里,燃?xì)夤艿辣?,無情的大火讓一貧如洗的碼頭居民和富有的諾布山區(qū)貴婦一起逃竄到了大街上。很快人群就將四處逃散,肆行劫掠。在一片混亂無序中,任何一個(gè)頭腦清醒的人都會(huì)擔(dān)心自己的生命和錢袋。
阿瑪?shù)蠆W?彼得,也就是我們所熟知的賈尼尼,十分清楚自己下一步要做些什么。他得向公眾開放自己的銀行;他得向封閉的道路、流竄的暴徒以及紅了眼的競(jìng)爭(zhēng)者們發(fā)起挑戰(zhàn)。這一天舊金山變成了一個(gè)熊熊燃燒的大熔爐,郵政員們?nèi)即诩抑?。希羅多德在“無論雪雨、炎熱或暗夜”的先古承諾中并沒有提到地震爆發(fā),古希臘史學(xué)家希羅多德(Herodotus)曾贊揚(yáng)當(dāng)時(shí)波斯驛站的信使:“不論是雨雪、炎熱還是夜之黑暗,都不能阻止這些信差以極限速度完成他們的工作。”——譯者注但35歲的賈尼尼把自己置身于更高的標(biāo)準(zhǔn)之中。他義無反顧地踏上了充滿磨難、讓人精疲力竭的旅程,那就是跨越17公里趕往自己的銀行?;疖嚿蠑D得滿滿當(dāng)當(dāng),工程師們害怕?lián)p壞軌道,于是放慢了速度,讓列車緩緩前行。賈尼尼跳下了車,這種速度還不如搭便車或是大步快走,雖說他的步伐也非常笨拙。五個(gè)小時(shí)后,拖著沉重的步伐跋涉到了城市中心的他,幾乎已經(jīng)辨認(rèn)不出這個(gè)城市:四處都是黑煙和高躥的火苗,還有消防隊(duì)員炸樓救火時(shí)此起彼伏的爆炸聲,他們希望能通過炸毀的方法阻止易燃的木頭擴(kuò)大火勢(shì)。
他腦子有?。控?rùn)?quán)還是圖名?抑或只是盲目地想著那些在絕望中需要現(xiàn)金的“小人物”?連賈尼尼自己都不能得知。但當(dāng)?shù)诌_(dá)銀行之后,他開始意識(shí)到自己犯了大錯(cuò)。即使以他的塊頭、決心和名望,也無法保護(hù)銀行的金銀不被匪徒搶劫。
這一章講述了一個(gè)男人的故事,他敢直面殘忍的不法之徒,并信任自己的同胞。賈尼尼之所以創(chuàng)立現(xiàn)代銀行,是因?yàn)樗雷约嚎梢孕刨嚹切┬∑髽I(yè)主、已婚男人甚至是家庭主婦。而紐約的摩根、倫敦的羅斯恰爾茲或華盛頓的里格斯這些世界知名銀行都沒有意識(shí)到這點(diǎn)。在賈尼尼來舊金山之前,銀行只是開給有錢人的,而出納室籠子一樣的柵欄讓每個(gè)人都像囚犯一樣。賈尼尼鋸斷了這些柵欄,同時(shí)也將美國(guó)經(jīng)濟(jì)從過去解放出來。全世界很多國(guó)家現(xiàn)在還在向他學(xué)習(xí)。