同情的共謀
查爾斯·達(dá)爾文在《人類的血統(tǒng)》中第一次提出了對人類進(jìn)化的解釋,他主張"社會或者母性的本能要大于其他任何一種本能或者動機(jī)"。他的推理極其直覺化:在我們原始人類祖先的集體中,更有憐憫心的個體組成的社區(qū)能夠更加成功地養(yǎng)育出更加健康的后代,直到后代具備生存能力和繁衍能力為止。這是把基因傳遞給下一代的最可靠的路線圖,也是人類進(jìn)化的必要條件。
達(dá)爾文把憐憫之心拔得很高,把它當(dāng)作我們最強(qiáng)大的本能,也是倫理道德體系的基石。這種思想在西方思想編年史中并沒有吸引很多追隨者。更普遍的情況是,憐憫與同情受到人們輕蔑的懷疑甚至徹底的冷嘲熱諷。托馬斯·赫胥黎認(rèn)為,人類進(jìn)化不曾為人們照顧他人的能力奠定一個生物學(xué)的基礎(chǔ);取而代之的是,仁慈善良、合作互助以及憐憫同情都是文化的產(chǎn)物。它是在宗教戒律以及禮儀范圍內(nèi)建立起來的。在支配公共交往的社會規(guī)范中,在社會體制中,它被編制成文,不顧一切地抑制、抵消人卑鄙低級的傾向性。父母拋棄孩子以及虐待孩子的常見性、殺嬰、折磨拷打以及種族屠殺,這些都讓赫胥黎的對立觀點獲得了人們的信任,這種信任異常強(qiáng)大。有些科學(xué)家希望找到一種有關(guān)同情逐漸演化的生物學(xué)基礎(chǔ)。他們通過暗示的線索,像是希望抓住空氣,用他們的實驗室對風(fēng)車發(fā)動一場反攻。
哲學(xué)家瑪莎·努斯鮑姆在她精彩的情感研究史著作《思想的升華》中指出,處于西方正統(tǒng)地位的其他有影響力的思想家們已經(jīng)突破了這些條條框框。他們認(rèn)為,同情是倫理道德行為的不可靠的指南針,這是大勢所趨(參見下面的名言)。同情是"盲目的",太過主觀而不能成為良知與倫理道德行為的萬能指南。同情浸透著人人各異的具體關(guān)切(在我看來,這是沒有根據(jù)的;而在你看來,這卻是合情合理的)。同情是"軟弱無能"的,它讓那些努力給予正義的人變得勢單力薄。
憐憫的感覺是美妙而且親切的,因為它表明了對眾多他者的一種仁慈的利益。但是,這個善性的激情卻是脆弱而且永遠(yuǎn)是盲目的。
--伊曼努爾·康德,《對于美與崇高感覺的觀察》
如果任何文明想要生存,人們就不得不拒絕利他主義的道德。
--艾恩·蘭德,《信仰與力量:現(xiàn)代世界的破壞者》
我們需要重估一切價值觀念,在新的壓力和鐵錘下打造價值觀念,良知應(yīng)該被鋼化而且心應(yīng)該變成銅墻鐵壁,這樣才能承受得了這樣大的責(zé)任帶來的重壓。