“池塘里的水藻。列文虎克是第一個發(fā)現(xiàn)的。他本是一個羊毛商人?!彼⑿χf,“所以,你看,業(yè)余愛好有時候也會很有創(chuàng)造力。他發(fā)現(xiàn)的世界是不可想象的。啊,我還記得我第一次看見水藻的感覺,就像你透過鏡片掉進了另一個世界。你帶筆記本了嗎?到時候有你記的?!?/p>
“得令?!?/p>
我們朝河邊走去。在路上,我們驚起一群鹿,它們橫沖直闖,沒兩秒鐘就消失了。這件事會引發(fā)爺爺說的食物鏈上的動物的一系列后續(xù)反應。
我們來到一個淺淺的看不見東西的水灣,邊上長滿了稠密的綠色苔蘚一樣的生物??諝獗洌瑸忱锊涣鲃拥姆e水散發(fā)著一股爛泥和腐敗的味道。受驚的蝌蚪彎彎曲曲地逃離我們的陰影;一些大型生物濺起水花向上游游過去,沒準兒是水獺,或者是水老鼠。一對燕子滑過水面,浸到水面幾英寸處捉昆蟲吃。
我們放下書包,爺爺取出顯微鏡,把天鵝絨盒里的筒身和鏡片也拿了出來。他教我如何把各個部分組裝起來?!斑@里,你來試試看?!彼f。一件黃銅的圓柱體落在我手上,又重又涼。這份信任感很珍貴。然后他把盒子放在一塊平整的石頭上,再把顯微鏡安放在頂端。
“現(xiàn)在,”他說著給我兩片薄薄的玻璃片,“選擇你的水滴吧?!?/p>
“任何水滴嗎?”我問。
“任何一滴?!?/p>
“這里有那么多呢?!?/p>
他笑了,“你會看到很有趣的東西,綠色的河生植物在水滴里生長?!?/p>
我彎曲手指,把指尖伸進河里蘸了一下,把水滴在一片玻璃片上。爺爺囑咐我把另一片蓋在上面。
“現(xiàn)在把玻璃片放在臺子上?!彼f,“對。下一個有意思的步驟是旋轉這個反射鏡,讓它以一個最佳角度捕捉太陽光線。你就有了足夠的亮度照亮它,這樣你就能看到更多細節(jié)。”
我笨拙地轉著反射鏡,把眼睛湊到筒身前,覺著要有十分重要的東西出現(xiàn)了。可是我只看到一片白霧。真是失望。
“嗯,爺爺……啥都沒有啊?!?/p>
“把注意力放在調節(jié)鈕上,這里,”他扳著我的手,“慢慢地調節(jié)。不,不要看上面,你轉的時候要看玻璃片。”
這個實驗真不舒服。