埋葬爸爸的那個晚上,我給他寫了一封信。
親愛的爸爸:
我準備明天早上去找阿布若斯科特先生,問問他知不知道有關(guān)阿拉斯加的事情。我很快就要離開了,所以明天我會去把捕獵籠都收回來,打包放在箱子里。我準備把你的表賣給阿布若斯科特先生。本來我想自己留著的,但我發(fā)現(xiàn)我并不需要,而且你從來都不喜歡戴自己不需要的東西。爸爸,我很害怕,但我知道我可以打倒體型是我三倍的家伙,我會憑著自己的力量活下來,遠離政府。我還是覺得孤單,你說這種感覺很快就會過去,但我覺得這種感覺不像是很快就會消退的樣子。不過,你向來什么都懂,所以我并不擔心。
愛你的阿月
我把信丟在了火爐里燒掉,然后走到屋子后面爸爸放置私人物品的角
落。他的手表,還有其他一些被他稱為“貴重物品”的東西,都被收在一
個金屬的彈藥箱里。這些東西他以前都不準我看。他第一次把箱子拿出來,是媽媽死的時候。他把手表拿給我看,說那是媽媽送給他的結(jié)婚禮物,表的背面刻著“奧利弗·布萊克夫婦,1968年”。我八歲生日那天,我又問起了那塊手表。我想,這讓他想起了媽媽,他拿出手表給我玩,還說:“這表遲早都是你的?!?/p>
那天晚上,我把箱子拿出來的時候,才意識到爸爸并沒有告訴我開箱子的鑰匙在哪兒。我不想砸開箱子,因為這可能會弄壞手表或者其他我可以賣的東西。我找了爸爸的床底、屋頂上的樹根,還找了去往第二階段區(qū)域的過道。過了好一會兒,我放棄了。我坐回獸皮堆,把箱子放在我兩腿中間。
火爐里的火滅了,我懶得再去生火。小屋開始變得冰冷、潮濕和陰暗。我想,如果我這樣睡去的話,肯定會做噩夢,所以我努力保持清醒,想象著阿拉斯加會是什么樣子。但孤單襲來,我覺得噩夢或許會比孤單更容易承受些。所以,我閉上眼睡著了。
第二天天亮之前,我起床去樹林里收捕獵籠,我把捕獵籠里的所有獵物放了或者扔了。有兩只浣熊已經(jīng)僵硬了,皮毛暗淡地糾纏在一起。我把它們從鐵夾子里拽出來,扔進樹叢,因為它們的肉已經(jīng)腐爛了。回到小屋,我把捕獵籠收好,放進我們之前收存籠子的木箱,堆在小屋旁。
爸爸死去之后,我發(fā)現(xiàn)他的離開反而讓我變得輕松了。我仍然覺得心里有一個很深、很孤單的洞,雖然我還是很想他,但我現(xiàn)在可以集中精力去做他交代我的事情,并準備出發(fā)去阿拉斯加了
在阿布若斯科特先生的店里,我把箱子放在地上,坐在上面。我很
累,用力呼吸著?!澳氵€好嗎?阿月。”阿布若斯科特先生問我。我沖著地板點了點頭。“你一個人把那個箱子搬過來的?”我又點了點頭。調(diào)整好呼吸后,我抬頭看著他,說:“我希望你可以
買一些箱子里的東西?!薄澳惆职帜??”“他死了?!卑⒉既羲箍铺叵壬咽址旁诠衽_上,斜著身子沖著我說:“死了!”“是的,先生。”“什么時候?”“昨天?!薄霸趺此赖??”“他的腿受傷,然后感染了?!卑⒉既羲箍铺叵壬櫫税櫭?,又搖了搖頭。“我猜他不想讓你過來找
醫(yī)生吧。”“是,他每次都說 ”
“我知道他會說什么。你在這里等一下,我給警察打個電話?!薄澳悴挥脼榇藫模壬?,我已經(jīng)把他葬在母親的旁邊了?!薄鞍⒃?,你不能就這么隨隨便便把一個人埋了的,這得讓政府知道?!薄鞍职窒M疫@么做?!薄昂冒?,坦白跟你說,你爸爸想的很多事情都沒道理?!卑⒉既羲箍?/p>
特先生走到墻邊,拿起了電話聽筒。我站起來,拎起箱子?!叭绻憬o政府打電話,他們會帶我走的。我不想跟他們走?!彼粗?,愣了一會兒,把電話放了回去。他搖了搖頭,用手揉了揉
眼睛說:“把箱子放下吧,把你后面的椅子拉過來坐?!蔽艺账f的做了?!澳阆氤渣c兒什么?”他問我。“我沒有多余的錢買東西吃,我要攢錢?!薄皼]關(guān)系的,不要錢。”“意大利香腸和乳酪?!薄耙?/p>