“噢,是啊,做個(gè)平凡的律師就沒(méi)那些問(wèn)題?!?/p>
雷吉對(duì)此也不予置評(píng),假裝沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)。“他不必去做那些一天到晚整理檔案的工作,只要?jiǎng)e打混,馬上就能把律師執(zhí)照拿回來(lái)。”
“那很好,那就能換他指使歐克先生了?!?/p>
“什么意思?”
“有時(shí)候你跟客戶談事情,我在等你,會(huì)聽(tīng)見(jiàn)他在耐吉辦公室里對(duì)他像對(duì)屬下一樣講話。我覺(jué)得那人好像有點(diǎn)搞不清楚自己是誰(shuí)?!?/p>
“公司職員常會(huì)這樣,這是職務(wù)說(shuō)明中的一條?!?/p>
“那應(yīng)該要有人幫他把這條改寫一下。十個(gè)歐克都比不過(guò)一個(gè)耐吉,誰(shuí)跟歐克一起工作都很難有自信,除非能獲準(zhǔn)不時(shí)從背后踢他一腳,例如,每小時(shí)踢一次?!?/p>
“我同意??赡图辉敢饨邮芪医o他比這重要的工作,世上歐克之流何其多,如果他不肯受這些人指揮,很簡(jiǎn)單,只要勇敢地把他的律師身分拿回來(lái)就好。他又不是沒(méi)拿到心理評(píng)估……你不坐下來(lái)嗎?”
她猶豫了。“我沒(méi)想到今晚你會(huì)回來(lái),”勞拉看看手表,又說(shuō),“你應(yīng)該多照顧他一點(diǎn)?!崩准SX(jué)得在他母親過(guò)世以前,勞拉一定打電話去要過(guò)一份能讓他抓狂的清單?!澳愕艿芨悴灰粯?,一切得來(lái)并不那么容易?!?/p>
“你以為我一切得來(lái)都很容易?”
“我不知道,雷吉,有什么東西是你真心想要卻要不到的嗎?”
肯定有,但雷吉還沒(méi)來(lái)得及想,就聽(tīng)見(jiàn)門鈴響。勞拉似乎并不驚訝,轉(zhuǎn)身就去應(yīng)門。
她帶了位客人進(jìn)來(lái),用不著介紹,雷吉也認(rèn)得出他是巴克斯頓勛爵,這個(gè)傲慢的大塊頭最近照片常上《泰晤士報(bào)》,不是接收這家不幸的媒體,就是接收那家不幸的媒體,總之巴克斯頓池子里的小魚都活不久。
勞拉倒了杯白蘭地給巴克斯頓。她也幫雷吉添了點(diǎn)酒,但那好像是后來(lái)才想到的。
三人陷入一種怪異的靜止?fàn)顟B(tài)。然后勞拉說(shuō)了些關(guān)于天氣的話,雷吉和巴克斯頓附和了幾句。