行政管理處地處市中心的中心分局三樓。博斯花了十分鐘到了那兒,看到雷·莫拉正坐在組里他的桌子后面聽電話。他的桌子上攤開著一本雜志,上面有一些男女性愛的彩圖。圖片上的女孩子看起來非常年輕。莫拉一邊聽電話一邊瀏覽著那些圖片。他向博斯點(diǎn)了點(diǎn)頭,指了指桌子前面的椅子讓他先坐下。
“好吧,那正是我想查的,”莫拉對(duì)著電話說,“只是設(shè)法秘密追查。到處打聽一下,有什么發(fā)現(xiàn)就告訴我?!?/p>
然后他又聽電話里的人說話。博斯看著這個(gè)秘密警察。他跟哈里的個(gè)頭兒差不多,有著深古銅色的皮膚和褐色的眼睛。他直直的褐色頭發(fā)修剪得很短,臉上很光滑。像大多數(shù)的秘密警察一樣,他的穿著很隨意:藍(lán)色的牛仔褲,黑色的馬球襯衣,敞著領(lǐng)子。如果博斯能看見桌子下頭的話,他知道自己還能看到牛仔靴。博斯看到他的胸前掛著一塊金色的圓雕飾,上面刻著一只張開翅膀的鴿子,象征著圣靈。
“你認(rèn)為你能給我弄到外景拍攝現(xiàn)場(chǎng)的情況嗎 ”
一陣沉默。莫拉翻完了那本雜志,在封面上寫了點(diǎn)兒什么,然后又拿起另一本開始翻閱。
博斯注意到在他桌上的直立式檔案柜邊上貼著成人電影表演者協(xié)會(huì)日歷。上面有一張一個(gè)名叫德爾塔·布什的色情明星的照片,她正懶洋洋地裸體躺在本周日歷欄的上方。近幾年來,因?yàn)楸粋髋c一名主流電影明星有浪漫史,她正漸漸為人們所熟知。桌上日歷牌下面是一個(gè)宗教雕塑,博斯認(rèn)出那是布拉格嬰兒像。
他之所以知道這個(gè),是因?yàn)樗囊粋€(gè)教母曾在他被送回麥柯克萊倫時(shí)送給他一個(gè)相似的雕塑,那時(shí)他還是個(gè)孩子。臨別時(shí)他的教母送給他這個(gè)雕塑,并跟他解釋說那個(gè)小男孩兒名叫小國(guó)王,是專門傾聽孩子們禱告的圣徒。博斯不知道莫拉是否知道那個(gè)故事,也許那個(gè)雕像擺在那兒只是為了好玩。
“我只是讓你試試,”莫拉對(duì)著電話說,“告訴我槍擊地點(diǎn),你就可以得到揭發(fā)獎(jiǎng)金……是的,是的?;仡^見?!?/p>
他掛了電話。
“嘿,哈里,打哪兒來 ”
“埃德加來過了,雷 ”
“剛走一會(huì)兒。他跟你說了 ”
“沒有?!?/p>
莫拉注意到博斯正看著自己翻開的雜志,圖片上兩個(gè)女人正跪在一個(gè)男人面前。他在那一頁上貼了一張便箋紙,合上了雜志。
“上帝呀,這些該死的雜志我全得審核一遍,看這些出版商是不是用了未成年模特。你知道我怎么檢查嗎 ”
博斯搖了搖頭。
“并不是看她們的臉或者乳頭,而是看腳踝,哈里?!?/p>
“腳踝 ”
“是的,腳踝,腳踝的狀況。越年輕的小女孩兒腳踝越光滑。我一般都能從腳踝上看出來她們是否年滿十八歲。然后,當(dāng)然,我再去查出生證明、駕照信息等等進(jìn)行驗(yàn)證。這很荒唐但很管用?!?/p>
“對(duì)你來說不錯(cuò)。你告訴埃德加什么了 ”
電話響了。莫拉拿起電話,報(bào)上自己的名字,聽了一會(huì)兒。
“我現(xiàn)在不能說,我得去你那兒再說。你在哪兒 ”他記下來然后掛了電話。
“對(duì)不起。我給了埃德加她的身份驗(yàn)證。瑪吉·坎·勞德利。我找到了指紋、照片等等所有的東西。如果你想看,我這兒還有她在電影里的單幅劇照。”
他往后朝一個(gè)文件柜移了移椅子,但博斯說看不看都行。
“不管怎么樣,反正,埃德加那兒都有。我想他大概把指紋拿給驗(yàn)尸官去確認(rèn)身份了。妓女的名字叫貝基·卡明斯基。如果現(xiàn)在還活著的話應(yīng)該有二十三歲了。來這個(gè)罪惡的城市追尋聲名和財(cái)富之前她在芝加哥。多可惜。哈 她不錯(cuò),上帝保佑她?!?/p>
莫拉讓博斯感到有些不舒服。這種感覺不是現(xiàn)在才有的。早在他們一起在專案組工作的時(shí)候,哈里就從沒覺得謀殺案對(duì)那個(gè)秘密警察有多重要。那沒什么意義。莫拉只是在上他的班,在別人需要的時(shí)候給他們點(diǎn)兒幫助。毫無疑問,他對(duì)自己的專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域很精通,但似乎他并不關(guān)心真正的“玩偶制造者”是否被抓住了。