韋弗摟著姑娘,說:“您別見怪,警官。今早董事會議期間,管家霍滕斯 昂德希爾打電話給弗倫奇先生,說弗倫奇太太和她女兒伯尼斯昨晚一夜未歸……所以,您應(yīng)該明白,瑪麗昂……弗倫奇小姐……”
“當(dāng)然,當(dāng)然,我怎么會見怪呢?!本傩χ牧伺墓媚锏氖直?。姑娘不禁打了個冷戰(zhàn)?!罢堖@邊走,弗倫奇小姐。勇敢些。有一樣?xùn)|西,我想讓你……看看?!?/p>
他讓到了一邊。韋弗憤憤地瞪了他一眼,但仍扶著姑娘,鼓勵著她向櫥窗走去,姑娘的步子看上去有些不穩(wěn)。警官跟在兩人的后面,他向附近的一位偵探點(diǎn)點(diǎn)頭,三人進(jìn)屋后,這位偵探便立刻守在了門邊。
姑娘的出現(xiàn)在屋內(nèi)引起了一陣小小的騷動。就連像得了瘧疾般不停打顫的老弗倫奇看到她時,眼中也閃出了一絲理智的光輝。
“瑪麗昂,我親愛的孩子!”他的聲音聽起來十分嚇人。
姑娘掙開韋弗的手,一下子便跪倒在了父親的椅邊。屋內(nèi)靜悄悄的。眾人尷尬地移開了視線。父女倆緊緊地?fù)碓谝黄稹?/p>
這時,死者的哥哥馬奇班克斯開口了。這是他進(jìn)入這間停尸房后的首次發(fā)言。
“這――簡直――讓人――無法忍受。”他咬牙切齒、一字一頓地說道,一雙充血的眼睛瞪著衣冠楚楚的警官。角落里的埃勒里微微向前傾了傾身?!拔舀D―不――奉――陪――了!”
警官向韋利打了個手勢。壯漢韋利腳步沉沉地走了過來,一聲不吭地屹立在馬奇班克斯面前,兩只胳膊悠閑地垂在身側(cè)。面對魁梧的偵探,一身囊肉的馬奇班克斯退縮了。他紅著臉,低聲咕嚕著退了回去。
“嗯,”警官若無其事地問道,“弗倫奇小姐,能否請您回答幾個問題 ”
“哦,我說,警官,”韋弗不顧埃勒里的警告,大聲抗議道,“您認(rèn)為絕對有必要――”
“我準(zhǔn)備好了,先生,”姑娘的聲音很平靜。她站起身來,雖然眼睛還有些紅,但顯然已恢復(fù)了鎮(zhèn)靜。她父親又跌坐回椅中,他已經(jīng)忘記了她的存在。韋弗隔著屋子向她投來熾熱的一瞥,她報之以凄然一笑。但她的視線卻一直躲避著床邊角落里的那具尸體。
“弗倫奇小姐,”警官從死者的衣物堆里拾起紗巾,在姑娘眼前晃著,突然問道,“這是您的紗巾嗎 ”
姑娘頓時臉色煞白?!笆堑?。怎么會在這兒 ”
“這,”警官不動聲色地說,“正是我想知道的。您能解釋一下它之所以在這兒出現(xiàn)的原因嗎 ”
姑娘眼中燃起了怒火,但她開口時,聲音卻依舊是那么的平靜。“不,先生,我沒法解釋?!?/p>
“弗倫奇小姐,”在一陣幾乎令人窒息的沉默后,警官接著說,“我們在弗倫奇夫人的脖子上發(fā)現(xiàn)了這條紗巾,在衣領(lǐng)里面。這是否對您有所啟示……或許您能做個解釋 ”
“她系著它 ”瑪麗昂十分詫異?!拔摇覍?shí)在不能理解。她……她以前從未干過這種事?!彼裏o助地看了韋弗一眼,移開了視線。這時,她遇到了埃勒里的目光。
在片刻的驚詫中,兩人相互審視著對方。埃勒里看到了一位苗條的少女,她有一頭煙色的秀發(fā)和一雙深棕色的眼睛;年輕的軀體透著純潔,埃勒里暗暗替韋弗高興。這是個真誠坦率、意志堅(jiān)強(qiáng)的姑娘――誠實(shí)的雙眼、堅(jiān)毅的雙唇、小巧而結(jié)實(shí)的雙手、中間有道凹痕的可愛的下巴、挺直的鼻梁。埃勒里露出了微笑。
在瑪麗昂眼中,埃勒里是位高大、健壯的男子,渾身充滿了活力,前額與雙唇顯得異常聰慧,他是那么的冷靜、從容、鎮(zhèn)定自若。他看上去有三十歲了,但實(shí)際年齡卻要小一些。他身上的衣著透著邦德街 的風(fēng)格,細(xì)長的手指間緊握著一本小冊子。在那副夾鼻眼鏡的鏡片后面,他的雙眼正端詳著她……她稍稍有些臉紅,將目光轉(zhuǎn)向了警官。
“您最后一次見到這紗巾是在什么時候 ”老先生問道。
“哦,我……”她語氣一變,恢復(fù)了鎮(zhèn)定。“我似乎記得昨天還戴過它?!彼従彽卣f。