正文

6、證詞(1)

法國粉末之謎 作者:(美)埃勒里·奎因


警官向前邁了一步。

“諸位必須都呆在這兒,”他鄭重其事地說,“因為我們得做些必要的初步調(diào)查。為防止有人提出特殊要求,我得事先告訴諸位,這絕對是一起謀殺案。謀殺是最嚴重的罪行,在涉及到謀殺罪時,法律對任何個人、任何團體都是一視同仁的。現(xiàn)在,這兒躺著個死于暴力的女人。她是被人槍殺的。兇手既可能已逃之夭夭,也可能還在這屋中。先生們,你們應該能理解,”他那疲憊的雙眼特地關(guān)照了一下五位董事?!拔覀冊娇扉_始調(diào)查,事情就越好辦。我們已經(jīng)損失了太多的時間?!?/p>

他突然向門邊走去,拽開門,大聲喊道:“皮戈特!赫西!哈格斯特倫!弗林特!約翰遜!里特!”聲音震耳欲聾。

六位偵探魚貫而入。壯漢里特順手關(guān)上了門。

“哈格斯特倫,準備記錄?!眰商焦袼固貍悘目诖锍槌隽擞涗洷竞豌U筆。

“皮戈特,赫西,弗林特――搜屋子!”他又低聲補充了句什么,三位警員咧嘴一笑,散到屋中各處。他們開始有條不紊地細細搜索起來――家具、地板、墻壁。

“約翰遜――搜床!”剩下兩人中的一位徑直向床走去,開始檢查床上的物品。

“里特――待命?!崩暇偕焓謴囊麓锾统瞿侵蛔厣呐f鼻煙盒。他先讓鼻煙的芳香在鼻腔內(nèi)停留片刻,然后再將它深深地吸入肺中。所有的工序完成后,他才心滿意足地將煙盒塞回口袋里。

“注意!”他一邊喊著,一邊環(huán)視著一屋子被他唬住了的聽眾。在父子倆目光交匯的那一瞬間,埃勒里微微一笑?!拔?,你!”他譴責般地指著那個黑人女子。她正驚懼地盯著他,因為恐懼,皮膚的顏色已變成了灰紫色。

“什……什么事,先生?!彼澛晢柕?,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地站起身來。

“你叫什么名字 ”奎因喝道。

“戴……戴安娜 約翰遜,先生?!彼p聲答道,抬起眼,膽怯地看著他,眼中滿是好奇。

“戴安娜 約翰遜,嗯 ”警官向前邁了一步,指著她說,“你為什么在今天中午十二點十五分打開這張床 ”

“我――我必須這么做,先生,”她結(jié)結(jié)巴巴地答道,“那是――”

萊弗里猶豫不決地朝警官擺了擺手,說:“這個我能解釋――”

“先生!”

萊弗里頓時漲紅了臉,接著又自嘲地笑了笑?!澳阏f吧,約翰遜。”

“是,先生;好的,先生。那是規(guī)定的展覽開始的時間,先生。我總是趕在十二點前,提前幾分鐘進到這個屋子里,好留出點兒時間做準備,先生?!彼齻}促地說,“當我介紹完這東西的構(gòu)思后,”她指了指長沙發(fā),它看上去像是集沙發(fā)、床、書柜于一身的一個組合?!拔揖妥叩綁叄戳艘幌掳粹o,然后,那個――那個死去的女人就掉了出來,正好落在我腳邊……”她打了個哆嗦,接著深深吸了口氣,看了眼哈格斯特倫偵探。他正忙著把她的話記下來。

“你按下按鈕時并不知道墻里面有具尸體嗎,約翰遜小姐 ”警官問道。

黑女子瞪大了眼睛?!安?,先生!我要是知道的話,你就是給我一千塊錢我也不會去碰那床的!”穿白大褂的護士神經(jīng)質(zhì)地咯咯笑了起來。警官一瞪眼,她立刻恢復了嚴肅。

“很好。夠了?!彼D(zhuǎn)向哈格斯特倫?!岸加浵铝?nbsp;”偵探點點頭。老先生飛快地朝他眨了眨眼,偵探卻始終板著臉,一聲不吭。警官轉(zhuǎn)過身去,面對著眾人說道:“護士,你先把戴安娜 約翰遜帶到樓上的醫(yī)務室去,讓她呆在那兒。沒有我的命令,不準離開?!?/p>

黑人女子跌跌撞撞地逃離了這屋子,護士跟在她身后,多少有些不高興。

警官讓人把巡警布什叫了進來。布什敬了個禮,便開始回答警官的詢問。他從尸體掉出來那一刻人行道上的恐慌講起,一直講到后來櫥窗里發(fā)生的一切。聽完了他的介紹,警官命令他接著回第五大道值勤。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號