正文

柏林,12月27日(2)

柏林日記 作者:(美)威廉·夏伊勒


我們的汽艇最終??吭谝蛔薮蟮母纱瑝]旁邊。一艘26000噸級的戰(zhàn)列艦“格奈森瑙號”(Gneisenau)停放在這里。主人們決定向我展示這艘軍艦。他們很迅速地向我介紹說,這艘軍艦也在進行大修,而且我必須承認(rèn)在我能看到的船體一邊,沒有任何孔洞。我們花了一個小時的時間參觀這艘龐大的軍艦。我對軍艦上軍官與士兵之間的同志情誼感到驚訝,而且我注意到陪同我前來的“一次大戰(zhàn)式”的中尉也是如此。有四、五名高級軍官陪同我參觀軍艦,當(dāng)我們走進一個艦員艙時,水兵們并未如我所預(yù)料的猛然蹦起來并“咔”地一聲敬禮。艦長一定注意到了我們的驚訝表情。

“這是我們海軍的新作風(fēng)?!彼湴恋卣f道。他還解釋說在這次戰(zhàn)爭中,所有德國軍艦上的士兵所得到的食品種類和分量與軍官完全相同。在上次大戰(zhàn)中情況并非如此,他引用了一些海軍中流傳的口頭禪,以證明官兵伙食平等消除了不滿情緒并有助于贏得這場戰(zhàn)爭。我記得,毫無疑問他也記得,1918年革命就是在基爾由心懷不滿的水兵們發(fā)動的。

當(dāng)我們乘汽艇返回岸邊時,一輪輝煌的滿月在覆滿白雪的山后冉冉升起,在水面上撒下一片銀輝,軍艦的輪廓清晰可見?;氐铰灭^后,我們討論了播音計劃,播音將在一艘潛艇補給艦上進行,一艘剛剛返航潛艇的艇員將在那里慶祝圣誕節(jié)。海軍軍官們同意晚上9點與我碰頭。我們將乘車前往那艘補給艦。播音定于10點15分開始。9點鐘到了。一個軍官也沒有露面。9點15分。9點30分。我對那艘軍艦停泊在哪里毫無所知。即使我知道,我也懷疑出租車司機能夠在燈火管制中找到地方。10點差5分,我的海軍軍官們終于露了面。我們恰好在播音開始前趕到艦上,雖然我曾計劃進行一次或兩次排練,而且我們至少需要進行一次排練。沃爾夫·米特勒(Wolf Mittler),帝國廣播公司派來幫助我播音的一個身材高大、脾氣溫和的小伙子,趕忙組織艇員們――他們圍坐在船艙里的一張桌子旁邊――唱起了圣誕歌曲。港口上空的月亮已經(jīng)高高升起,月色是如此美麗,以至于我決定在頂層甲板開始此次播音,先描繪一下周圍的美景。不過領(lǐng)頭的海軍軍官警告我,看在上帝的分上,千萬不要告訴英國人整個德國艦隊都在這里,此時此刻這當(dāng)然是可以理解的。我將在月色照耀下在甲板上開始播音,然后再帶著我的麥克風(fēng)滑下一個艙口,來到下層艦員艙,播音的主要部分將在這里進行。開始時進行得非常順利,在用完我的形容詞后,我開始順著艙口爬下,手里緊緊抓著我的便攜式麥克風(fēng)。唉,我到底不是個水手。在我終于爬到艙底――不管水手們管它叫什么――時,我撕破了一只袖子,打碎了系在我腰里的秒表面。但我當(dāng)時并未注意到此事。我跌跌撞撞地闖進了艦員艙,轉(zhuǎn)播了水兵們演唱的歌曲,描述了這些士兵如何乘潛艇執(zhí)行攻擊任務(wù)后返航并在這里慶祝圣誕節(jié),再讓志愿兵們用英語說幾句話,節(jié)目進行得非常順利。我掃了一眼我的秒表看時間還剩多少。秒表面已經(jīng)碰碎。我向艦長打手勢,示意要看他的手表,但他沒能明白我的意思。最后我斷然決定結(jié)束播音。后來柏林告訴我們實際只剩下10秒鐘。在一片匆忙中,我們都忘記了新聞審查員。我還即興發(fā)揮穿插了一句話,即“萊比錫號”受重傷但并未被擊沉。很明顯沒有一位軍官懂英語,因為他們都一聲不吭。

這些強壯的小個子水手們在為歡度圣誕節(jié)而布置他們的“黑洞”――那當(dāng)然得算是個黑洞――時所表現(xiàn)出的聰明才智令我吃驚。在一個角落里放著一棵圣誕樹,電子蠟燭將其照耀得輝煌燦爛,在艙室的另一邊水手們臨時支起了一些奇異的圣誕節(jié)展品。其中一件是個微型的溜冰場,周圍是白雪覆蓋的山區(qū)景點,一對對小人在上面作著有趣的花樣滑冰動作。一套精巧的磁力裝置使得花樣滑冰者做著動作。另外一套展品則顯示了英格蘭的海岸線,一套電動裝置為人們表演了一場非常逼真的海戰(zhàn)場面。播音過后,我們圍坐在一張長桌旁,軍官和士兵們混坐在一起,令陪同我前來的中尉十分吃驚,人們又唱又聊。艦長端來了羅姆酒和茶水,然后一箱又一箱的慕尼黑啤酒被拿了出來。中尉和我對于對著瓶子喝酒都感到有點困難,因為沒有杯子。到午夜時分,所有人都喝得有些多愁善感。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號