1842年,查爾斯?狄更斯來(lái)到美國(guó)旅行,他對(duì)自己看到的絕大多數(shù)東西都沒(méi)有什么興趣,尤其厭煩紐約泛濫成災(zāi)的拜金主義。他寫下了最灼熱而且最滑稽可笑的文字,揭示了在這種風(fēng)險(xiǎn)流漫表層之下潛藏著的愚昧與偽善。馬丁?朱述爾維特(Martin Chuzzlewit)是狄更斯小說(shuō)中一個(gè)倒霉的主人公,他被紐約土地促銷員的反復(fù)叫賣聲所引誘,這種叫賣聲中有一種不可抵抗的、驕傲的、民主的平等主義思想,還有一種心胸狹隘的貪婪妄羨。當(dāng)他從英國(guó)來(lái)的船上下來(lái)的時(shí)候,這種聲音就開始敲打他的耳鼓。有位綽號(hào)叫“將軍”的騙子引誘他投資一個(gè)名字十分好聽(tīng)的伊甸園土地公司。馬丁問(wèn)“將軍”,伊甸園土地公司都有什么賣點(diǎn)。于是,“將軍”開始王婆賣瓜似地大吹大擂,他回答說(shuō):“先生,你是個(gè)買家吧?……那就好!你來(lái)自一個(gè)古老的國(guó)度,在你的國(guó)家金塊堆積得猶如巴別塔一樣高,我崇拜你們悠久的歷史。然而,先生,那一切都是老皇歷了,我們是一個(gè)嶄新的國(guó)家。這里的人們生活狀態(tài)更加原始。我們沒(méi)有理由走那條慢慢墮落的下坡路。我們不敬假神仙。在這兒每個(gè)人都有自己完全的尊嚴(yán),我們?yōu)樽饑?yán)而戰(zhàn),不然我們就會(huì)一無(wú)所有。先生,你看看我……雖然我的頭發(fā)已經(jīng)灰白,可是,我還有道德感。按照我的原則,如果說(shuō)我不認(rèn)為這里能給哥兒們帶來(lái)希望與機(jī)會(huì),我能重金投資這項(xiàng)投機(jī)生意嗎?……偉大的美國(guó)如果不是再造人性的熔爐的話,還能有其他什么意思呢?但是,由于你是從英國(guó)來(lái)的,你自然會(huì)問(wèn)我這個(gè)問(wèn)題,因?yàn)槟氵€不理解我的國(guó)家。”不久,他看到一張地圖,上面標(biāo)著“銀行、教堂、大教堂、市場(chǎng)、工廠、賓館、商店、莊園、碼頭、交易所、劇院”以及各種各樣的公共建筑,他冒險(xiǎn)嘗試把自己少得可憐的資金投入了伊甸園土地公司。最后,他被帶到伊利諾伊州的一個(gè)窮鄉(xiāng)僻壤,這時(shí)他才發(fā)現(xiàn)伊甸園只不過(guò)是個(gè)地獄一般、臭氣熏天的沼澤地,在這里馬丁差點(diǎn)兒連命都給搭上,更不要說(shuō)他一輩子的積蓄了。
當(dāng)時(shí),華爾街還不是這個(gè)是非顛倒的金融世界的中心。在那時(shí)(1817年)剛剛成立的紐約證券交易所里,做交易的人還很少。對(duì)于市場(chǎng)上漲行情的全新迷戀生根于鄉(xiāng)下。這個(gè)時(shí)代是聲名狼藉的,因?yàn)樾卤俚耐恋?、農(nóng)場(chǎng)、城鎮(zhèn)成了人們豪賭未來(lái)的籌碼,人們幻想著這些東西最終將矗立在那兒,確實(shí)也有美夢(mèng)成真的時(shí)候,但是美夢(mèng)終成泡影更是司空見(jiàn)慣。事實(shí)上,形勢(shì)發(fā)展得有些失控,結(jié)果一次毀滅性的經(jīng)濟(jì)蕭條開始了,這次經(jīng)濟(jì)蕭條從1837年一直延續(xù)到了19世紀(jì)40年代早期。華爾街當(dāng)然也受到了牽連,這次急轉(zhuǎn)直下的經(jīng)濟(jì)蕭條就是因?yàn)橐廊幌喈?dāng)保守的紐約金融機(jī)構(gòu)開始染上致命的好高騖遠(yuǎn)。但是,最關(guān)鍵的原因是華爾街很快變成這樣一個(gè)火山口,在這里人們與這場(chǎng)更大范圍內(nèi)的信任危機(jī)展開了角逐。