說明:上海圖書館舉辦“名家解讀名著”系列講座。2003年4月20日,葉永烈應(yīng)邀在上海圖書館作解讀《傅雷家書》講座。本文根據(jù)錄音整理。講座部分由上海圖書館解文婧小姐整理,答讀者問由楊蕙芬女士整理。這份記錄后來經(jīng)傅雷之子傅敏先生審閱,承他提出許多寶貴意見,作了修改、補(bǔ)充。
各位朋友,今天我非常榮幸,能來到上海圖書館,為諸位解讀《傅雷家書》。
關(guān)于這本書,我寫過一篇論文,叫做《論〈傅雷家書〉》(見本書末篇)。今天我不講這篇論文,而是想“書外談書”。
為什么要“書外談書”呢?因?yàn)槲覟楦道紫壬患覍戇^一本書,叫做《傅雷一家》。后來,又由作家出版社出了本書,叫《傅雷與傅聰》。我一共采訪了傅雷先生生前好友23位,又對(duì)和傅雷先生有關(guān)的人士以及他的家庭、故鄉(xiāng)作了很多采訪。因此,我主要解讀這本書的背景,從他的背景,他的家庭來看這本家書。也就是說,我是以一個(gè)采訪者而不是書評(píng)家的角度來評(píng)論這本《傅雷家書》。[圖1]
《傅雷家書》是怎么樣的一本書?
首先,我想講的就是,《傅雷家書》究竟是怎么樣的一本書。
顧名思義,《傅雷家書》是一本“家書”,是父親寫給兒子的家信。其中主要是寫給他長(zhǎng)子傅聰?shù)男?,還有部分是寫給次子傅敏和長(zhǎng)媳彌拉的。因此,這是本父親寫給子女的書信的集子。
其實(shí),這本書是殘缺的,并不完整。傅雷先生寫給遠(yuǎn)在英國(guó)的傅聰?shù)男?,由于“文化大革命”的火焰燒不到倫敦而得以保存。還有一部分是傅雷先生寫給傅敏的信。我在采訪傅敏的時(shí)候,他非常激動(dòng),流著淚對(duì)我說,非常遺憾,在“文化大革命”的歲月里,他在一天夜里前往馬思聰先生家,將父親給他的信全都燒毀了。他為什么要去馬思聰先生家呢?因?yàn)樗礼R先生家有個(gè)很大的爐子,于是在那里燒掉了這些信。他說,在當(dāng)時(shí)的情況下,他非常害怕,意識(shí)到在“文化大革命”中會(huì)“搜信”,這些信件會(huì)成為他“反革命”的罪證。在這樣的情況下,把這么寶貴的書信一燒了之,傅敏自己也非常痛惜。所以,《傅雷家書》是一本殘存的書,書中僅存兩封給傅敏的信,其余大部已經(jīng)燒毀。其實(shí)傅雷先生給傅敏的信也是非常之多的。
這本書是個(gè)“單向道”,僅是父親寫給兒子的信,卻沒有兒子寫給父親的。一本家書,應(yīng)該有呼應(yīng),“雙向道”,既有父親寫給兒子的,又有兒子寫給父親的,讀者看來才有前后呼應(yīng)的互動(dòng)之感。但也非常遺憾,傅敏先生寫給傅雷先生的信,在“文革”當(dāng)中也被全部燒毀了;可幸運(yùn)的是,傅聰先生寫給傅雷先生的信都保存得十分完好。十幾年前,一位上海音樂學(xué)院的朋友突然打電話給我,說是有重大發(fā)現(xiàn)。我來到上海音樂學(xué)院,他們告訴我,在一個(gè)樓梯下面的小房間,發(fā)現(xiàn)了幾個(gè)黑封皮的本子,上書《聰兒來信摘編》,原來是當(dāng)年傅聰先生給家里寫的信,他母親都將其摘錄在這些本子上面。這三個(gè)筆記本,就安靜地躺在了這個(gè)角落里那么多年。當(dāng)時(shí)我看了非常激動(dòng),在征得傅敏的同意之后,將它們?nèi)繌?fù)印下來了。為了這些信,我寫過信給傅聰先生,希望這些信能夠發(fā)表。傅聰先生給我回了信,信中說道:
非常抱歉的是,我不希望把我給家父母的信公諸于世,一個(gè)字也不要。這是我最后的決定。
望諒解。
傅聰
1987年8月12日
那就是說,他不同意公布這些信件。后來傅聰來上海時(shí)我?guī)状尾稍L他,問他為什么不能把這些信和父親的信一起收入《傅雷家書》呢?他說:“我父親寫給我的信,體現(xiàn)了他的思想,他的思想是非常高尚的。相比之下,我寫給他的信是不足為道的。所以我的信請(qǐng)不要收進(jìn)去。”按照他的意見,現(xiàn)在的《傅雷家書》就沒有收編傅聰?shù)男偶?。(圖2)
現(xiàn)有的