正文

第三章 追逐“書”的人們(2)

創(chuàng)業(yè)的國度 作者:(美)塞諾


“各種語言寫的記錄隨意穿插在一起,讓人看得頭疼;同時它也很美妙,是思考、爭辯、自詡和過時的電話號碼的狂歡派對?!薄稇敉怆s志》對那本珍貴的1989年版的“書”如此報道,“有一頁是給那些‘漂亮的女孩’在迪斯科舞廳的建議。下一條推薦的是一個很特別的冰穴,撰寫者認為這是個‘必去之處’(接下來直到有人在上面寫下了一個大大的“不”,對撰寫者的看法表示異議)。這條記錄的后面緊跟著半頁用日語寫的記錄,然后是密密麻麻的德語,用柱狀圖和表來描繪各種各樣的植物……隨后是一整頁的涂鴉,建議人們在秘魯馬努國家公園的熱帶雨林里買一艘小船。接下來的7條附加說明和1條附言圍繞相關方面作了一些說明;提防該死的蒸粗麥粉,小心那種有4種顏色,看上去很華麗的大嘴鳥?!?/p>

雖然現在“書”已經變成國際化的了,但依然保留著最初以色列人的痕跡。當地版本的“書”一直保存著,而且開始在各地出現一波“趨勢”―希伯來大學的社會學家達里婭?毛茨(Darya Maoz)博士稱其為以色列旅行者目的地“轉變的時尚”。許多年輕的以色列旅行愛好者只是跟隨著“書”的建議來確定下一個目的地,這是一群來自世界各地的冒險愛好者,看起來他們之間最常用的語言之一就是希伯來語。

很多人都知道一個關于以色列旅行愛好者的笑話,它在尼泊爾、中國臺灣、印度、越南、秘魯、玻利維亞和厄瓜多爾旅行者的身上同樣適用。一個旅店老板看到一個前來住店的客人拿出以色列的護照,便問道:“順便問一下,你們有多少人呢?”當年輕的以色列人回答說有700萬時,老板震驚了:“那還有多少人留在以色列國內呢?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號